English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Coleman

Coleman Çeviri Portekizce

682 parallel translation
Si ce n'est pas Breck Coleman!
Vejam só, se não é Breck CoIeman!
Eh bien, Coleman, je passe bien l'hiver en général.
CoIeman, geralmente eu passo bem o inverno.
Hé, Jack, je t'ai parlé de ce jeune Coleman.
Ted, Eu te falei deste garoto, Breck Coleman?
C'est Breck Coleman.
É Breck Coleman.
- Bonjour, Coleman.
- Ola, Coleman. - Qué tal, Wellmore?
Coleman sera éclaireur pour le convoi.
Coleman vai ser o guía da caravana.
Il comprend que tu es chef du convoi.
Coleman sabe que tú es o chefe da caravana.
M. Cameron, je vous présente M. Coleman.
Sr. Cameron, o Sr. Coleman.
- Enchanté, M. Coleman.
- Prazer, Sr. Coleman.
- D'accord. M. Coleman, vous voulez jeter un coup d'œil à mon équipement?
Sr. Coleman, podería dar uma olhada em nossa carreta?
- Voici notre équipement. - M. Coleman, c'est ma sœur Ruth.
Sr. Coleman, minha irmã Ruth.
- Salut, Coleman.
- Ola, Sr. Coleman. Srta.
- Je n'aime pas ce Coleman.
Não gosto deste homem, Coleman.
Combien de temps tu seras parti, Coleman?
Quánto tempo ficará fora? Tres ou quatro días.
- Oui? Coleman est parti depuis deux jours.
Coleman se foi ha dois días.
Il dit que Coleman veut faire de vous sa squaw.
Perguntam se Vc. pode Ser sua india.
Si ce n'est pas Breck Coleman.
- mas é Breck Coleman. - Qué tal?
Oui. Et de ne pas me bercer quand Breck Coleman est là.
Disseste para não me sentar na poltrona quando Breck se foi.
- Bonjour, Coleman.
- Afaste-se. Cómo estás, David?
Hé, Zeke, vieux menteur... l'lndien achète la sœur de Cameron pour en faire la squaw de Coleman.
Voce sim é que é um velho mentiroso. Esse indio está comprando sua irmã para Coleman.
Coleman s'achète une squaw alors, hein?
Coleman não pode encontrar uma india solteira?
Salut, Henry.
Qué tal, Henry? - E voce, Coleman?
- Hé, Flack. - Oui? Tu te souviens que Coleman t'a dit que si Lopez... ou Thorpe s'éloignait du campement... il ne reviendrait probablement pas?
Flack, esta lembrado de que Coleman te disse que se López ou Thorpe se afastassem do acampamento não voltariam nunca mais?
Pourquoi pas? Lui et Coleman se sont rencontrés... en forêt et Coleman l'a tué.
Éle e Coleman se encontraram perto do río e Coleman o matou.
- J'ai entendu le coup de feu... et j'ai vu Coleman debout au-dessus de lui.
- Eu ouvi o tiro. E vi o Coleman junto ao cadáver.
Qui? Coleman a rencontré M. Thorpe en forêt et l'a tué!
- Coleman matóu Thorpe perto do río.
- Coleman ne peut avoir tué Thorpe.
Breck Coleman não pode ter matado o Thorpe.
Coleman et Thorpe se disputaient la fille Cameron.
Coleman e Bill Thorpe eram rivais.
Si ce n'était pas Coleman, qui a abattu Thorpe?
Se não foi Coleman, quem foi? Quer saber?
Et Coleman ne fera plus de reconnaissance... tant que je serai chef du convoi.
Coleman não será o rastreador, nem o guía enquanto eu for o chefe. Coleman não vem.
Les colons sont prêts à partir. Nous te suivrons.
Coleman, os colonos querem continuar.
Le vieux Charlie est mort, Coleman.
Chapi esta morto, Coleman. O criamos desde pequeño.
Suivez-moi et je vous conduirai à cette vallée dont Coleman a parlé.
Sígam-me! Eu os levarei ao vale de que nos falou Coleman.
Coleman, hein?
Coleman, eh?
Tu arrives juste à temps, Coleman.
Chegou a tempo, Coleman.
Tu ne demandes pas à Dieu de veiller sur Breck Coleman?
E não quer pedirlhe que cuide tambem de Breck Coleman?
Zeke dit que Breck Coleman sait se défendre tout seul.
Dizem que Breck Coleman sabe cuidar-se sozinho.
Coleman, tu as comblé nos espoirs.
Coleman, nossas esperanças se realizaram.
Coleman, tu es le genre d'homme à suivre une trace jusqu'au bout.
Voce é um homem que sempre segue seu caminho até o final.
Breck n'est jamais revenu. Vous allez à sa recherche.
Breck Coleman não voltou e voce vai busca-lo.
Où que soit Breck Coleman... il sait se débrouiller.
Va onde for Breck Coleman sabe se cuidar.
Un jeune homme appelé Breck Coleman me l'a confié... et il m'a dit de vous le donner au cas où il ne reviendrait pas.
Esse rapaz, Breck Coleman, o deu pra mim E me disse que te desse se não voltasse.
M. Morrison!
Morrison! Mr. Coleman!
M. Byam... pourquoi il nous garde aux fers... vous, Stewart, Macintosh, Coleman, Byrne et moi?
Mr. Byam, näo entendo por que nos pôs cá em baixo, a ferros. O senhor, Mr.
M. Coleman, le secrétaire de papa.
Este é o Sr. Coleman, o secretário do pai.
Rien. Mais je commence à comprendre pourquoi tu n'aimes pas Coleman.
Estou começando a entender por qué razão não gosta do
- Comment va, Coleman?
- Bem.
Coleman est son ami, messieurs.
Mente, porque é amigo de Coleman.
Coleman ne ferait jamais... Nous prenons un nouvel éclaireur.
Então tera que encontrar um novo rastreador.
- Qu'est-ce qu'ils ont fait, Coleman?
O que fizeram, Coleman?
- On n'est pas des mutins.
Stewart, Mclntosh, Coleman, Byrne e eu näo nos amotinámos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]