English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Columbia

Columbia Çeviri Portekizce

850 parallel translation
- Qui a découvert le fleuve Columbia?
Não te esqueças. Quém descobriu o río...?
Je suis cuisinière à l'université de Columbia pour que tu puisses y aller, pour que tu sois ingénieur, comme ton oncle.
É por isso que eu trabalho em Columbia, para que possas ir para lá algum dia e ser um engenheiro como o teu tio Otto.
- Il a tout pour être champion. - Sa mére est la meilleure cuisinière de Columbia.
- A mãe dele é a melhor cozinheira de Columbia.
D'abord Columbia, puis une confrérie, et bientôt, tu seras ingénieur.
Primeiro Columbia, agora a fraternidade, e em seguida, serás um engenheiro.
C'est arrivé à Eddie Collins, le meilleur deuxième base passé à Columbia.
Isso aconteceu com Eddie Collins o melhor homem da segunda base que tivemos em Columbia.
C'est pour ça que tu as étudié, que tu es allé à Columbia, pour pouvoir jouer au base-ball?
Foi por isso que estudaste, por isso que foste para a Columbia para que pudesse jogar baseball?
Je suis allé à l'école de médecine de Columbia, j'ai rencontré une fille rieuse qui heureusement a épousé Ken, mon colocataire.
Estive na Universidade de Medicina da Colômbia, tive uma namorada sorridente que por sorte casou com o meu colega de quarto, Kim.
Quand j'ai rencontré Larry, il jouissait déjà d'une certaine célébrité. Il était poète, il avait de l'esprit.
Quando conheci o Larry, ele já tinha uma reputação de poeta na Universidade de Columbia.
Vous avez écrit mon film pour la Columbia.
Escreveu o último filme que fiz com a Columbia.
Taxi à l'angle de Columbia Road et Connecticut.
Táxi amarelo em direcção a Noroeste na Columbia Road e Connecticut.
Je conduis des gens à Columbia River.
Conduzo um grupo de gente até à região do Rio Columbia.
Vous pourriez aller vers l'ouest le long de Columbia River, et descendre la côte.
Claro, podes seguir ao logo da margem do Rio Columbia, descendo para a costa.
Ça marchera aussi bien qu'à la Columbia.
Será como no circo Columbia.
Non, Harry. Le patron est plus coriace qu'à la Columbia.
Não, Harry, aqui tens um tipo duro, o que não tinhas no Columbia.
Non, je vais travailler pour Columbia.
Não, não. Fui fazer uma visita ao Circo Columbia.
Columbia?
O Columbia?
Vous allez vraiment chez Columbia?
Planeias mesmo trabalhar no Columbia, planeias?
Le Grand Sebastian ne travaillerait pas pour Columbia.
Não trabalharias no Columbia. És o Grande Sebastian.
Tu ne vas pas à la Columbia.
Não ias para o Columbia.
Dr Calaway est si fier, il veut montrer le travail à ses étudiants de Columbia Medical School.
O Dr. CaIaway quer mostrá-Io aos alunos.
A l'auberge Columbia. A Pine Tree, dans le Vermont.
Na Estalagem Columbia, Pine Tree, Vermont.
Bienvenue a l'Auberge Columbia!
Bem-vindos a Estalagem Columbia.
J'irai à Harvard, puis à Columbia, pour faire mon P.B.C.
Bem, papá, é assim.
Il ira à Harvard, puis à Columbia, faire son P.B.C.
E tem razão. Fará o que todos fizemos.
Tu es familiarisée avec ces termes.
Quer ir primeiro para Harvard e depois, para medicina, em Columbia.
Votre mari était prof. d'art dramatique à Columbia.
Ele era professor de teatro em Columbia, näo era?
Oh Columbia Perle de l'océan
Oh, Columbia A pérola do oceano
Son signal correspond à celui du Columbia.
Combina com uma expedição de inspecção. O S.S. Columbia.
Alors, il fera la connaissance de John et on parlera pendant le diner... parce que John doit s'envoler ce soir pour New York, pour aller voir un ami... à Columbia University.
Conhecerá o John e falaremos durante o jantar. John segue esta noite para Nova lorque, para ver um amigo na Columbia e amanhã para Genebra, para trabalhar na Organização Mundial de Saúde.
Merci à la Columbia pour la diffusion des scènes du film : "Le Code criminel" de Howard Hawks ( 1931 )
Agradecemos à Columbia Pictures a cedência de algumas imagens do filme de Howard Hawks "The Criminal Code" ( 1931 )
Sauter des troncs qui flottent sur les rivières de la Colombie-Britannique!
Saltando de tronco em tronco enquanto flutuam pelos poderosos rios de British Columbia abaixo.
Columbia Airlines, vol 10 à destination d'Albuquerque et Denver...
Columbia Airlines Voo 10 para Albuquerque e Denver...
- Contactez la Columbia.
- Averigue junto da manutenção da Columbia.
Ambulance en route pour le vol 409 de la Columbia Airlines.
Ambulância tenta apanhar o voo 409 da Columbia Airlines.
Tour de contrôle, ici Columbia 409.
Torre de Dulles, Columbia 409.
Columbia 409, autorisation de décollage.
Columbia 409, autorização para descolar.
Départ, Columbia 409, 2000 pieds, niveau de vol 240.
Controlo, Columbia 409 a 2.000 pés de altitude e nível de voo 240.
Bien reçu, Columbia 409.
Recebido, Columbia 409.
Columbia 409.
Columbia 409.
Los Angeles, Columbia 409, survolons Bryce Canyon, niveau de vol 350.
Controlo de Los Angeles, Columbia 409 a sobrevoar Bryce Canyon no nível de voo 350.
Columbia 409, ici le centre.
Columbia 409, Controlo.
Centre Salt Lake, ici Columbia 409.
Controlo de Salta Lake, daqui Columbia 409.
On vous écoute, Columbia 409.
Prossiga, Columbia 409.
Columbia 409, Salt Lake approche.
Columbia 409, Controlo de aproximação de Salt Lake.
Columbia 409, maintenez votre cap et altitude actuels pour capter l'ILS.
Columbia 409, mantenha este rumo e altitude para interceptar o sistema de aterragem.
Columbia 409, le bimoteur est à 12030 pieds.
Columbia 409, o Barron está a 12,030.
Columbia 409, ici Salt Lake approche.
Columbia 409, controlo de Salt Lake.
Salt Lake, ici Columbia 409.
Salt Lake, daqui Columbia 409.
Columbia 409, Salt Lake approche.
Columbia 409, controlo de Salt Lake.
Tu veux devenir médecin?
Quero ir para Harvard e depois, para medicina, em Columbia.
Est-ce commercial?
- A MGM e a Columbia querem-no... - É comercial?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]