English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Connie

Connie Çeviri Portekizce

1,363 parallel translation
Tu sais, Schumann et nous... Regarde un peu.
Connie, Schumann ficará aqui conosco... e, veja só :
Tu avais ta fortune ici. Tu es prêt à tout jeter.
Connie, você estava disposto... ajogar tudo pelajanela.
Comment on explique qu'il a fait de la prison.
Connie, como explicaremos que ele estava preso?
Je veux te remercier.
Quero agradecer, Connie.
Tu as un moment? Merci.
Connie, pode vir para cá?
Conni, prenez les salles de Réa et la zone 2.
Connie, prepara a Traumatologia e a sala 2.
Conrad, Connie, Con, à ta convenance.
Conrad, Connie ou Con, como preferir.
Connie Sellecca, elle est pas mal.
Connie Sellecca... Não está nada mal!
- Oui. Connie Raynor, du Morning Post.
Connie Raynor, do The Morning Post.
Connie Raynor, du Morning Post de Londres.
Connie Raynor do The Morning Post, em Londres.
Tu n'en auras pas besoin, Connie.
Não vais precisar disso, Connie.
Connie, n'oubliez pas que nous sommes à Rome... pour participer à une page d'histoire.
Connie, não se esqueça que viemos a Roma para fazer parte de um momento histórico.
Elle aime écrire des lettres aux femmes qui ont réussi comme Elizabeth Dole et Connie Chung et leur demander comment elles sont arrivées là où elles sont et quels conseils elles ont pour moi, Tracy, sa fille.
Gosta de escrever cartas a mulheres bem sucedidas a perguntar-lhes que conselho têm para dar à filha dela.
ça va, connie?
Tudo bem, Connie?
- ll t'a appelée connie. - Et alors?
- Ele chamou-te Connie.
Je vais devoir virer Connie. Connie?
Vou ter de despedir a Connie...
Connie m'a dit que ses parents l'avaient placé chez les fous.
E a Connie disse-me que os pais o tinham metido num manicómio.
On est allés dans un club puis à une grande fête chez Connie.
Fomos a uma discoteca, ( 2 pílulas e meia grama de coca. ) ( 2 pílulas e meia grama de coca. ) e depois a uma festa em casa da Connie.
"Pajama Game", Connie Francis...
"Pajama Game", da Connie Francis.
Pauvreté, famine, nettoyage ethnique... toute cette merde qui nous entoure... et tu ne penses qu'à défendre l'honneur de Connie Francis.
Com tanta pobreza, fome, limpezas étnicas e desgraças no mundo, gastas a tua energia a proteger a dignidade de a Connie Francis!
Putain, c'est la nana de la télé!
Tu viste? É aquela gaja das notícias, a Connie Chung!
Connie, comment va Maury?
Ó Connie, como está o Maury?
T'as vu ça? Salut, Judy
Connie, viste aquilo?
Pour les demoiselles d'honneur
Connie, é sobre as minhas damas de honor.
Ecoute, Connie vient de m'appeler
Ouve, tia Peg, a Connie ligou-me há pouco.
- Connie est si têtue
- A Connie é tão teimosa.
C'est Connie
- É a Connie.
Connie, arrête de fumer
Pára de fumar.
Viens, Connie
Connie, vem cá.
Je viens d'apprendre... une drôle de nouvelle de... ma fille, Connie
Acabei de receber notícias estranhas da minha filha Connie.
Elle est venue me dire que je ne dois pas autoriser le mariage de sa soeur, DeeDee, parce que... Elle est lesbienne
A Connie veio cá e disse-me que eu não devia deixar a minha outra filha, a Dee Dee, casar-se porque é lésbica.
Connie m'a dit que quand DeeDee était à Houston à la fac l'an dernier elle avait une relation avec une certaine Marilyn
O que a Connie contou foi que quando a Dee Dee esteve em Houston no último ano, na escola teve uma relação com uma rapariga chamada Marilyn.
Et Connie
E a Connie.
- Connie ne dira rien
- A Connie não diria nada.
Les gens de Connie Chung veulent m'inviter pour le petit déjeuner.
A equipa da Connie Chung queria oferecer-me o pequeno-almoço.
- Moi. Connie Belvue.
Connie Bellvue.
Mes amies Connie et Robin, de l'École des mamans.
São as minhas amigas, a Connie, a Robin, das aulas de educação para mamãs.
Connie, appelez la Psychiatrie.
- Connie, liga para a Psiquiatria. - Psiquiatria?
Allez Connie. A ton tour.
OK, Connie, é a tua vez.
Connie touche à la drogue?
Connie Demico faz o sapo?
En échange, je me suis dit qu'elle demanderait à ses amis de m'inviter au bal.
Eu pensei que se eu ficasse com o sapo da Connie, ela faria com que um dos rapazes fixes me convidasse para o Baile de Neve.
Connie me regarde.
A connie está a olhar.
Je vais lui dire deux mots, à cette Connie.
Eu vejo. Bem, eu vou ter uma pequena conversa com aquela Connie.
C'est sûrement Connie qui m'appelle.
Oh, provavelmente é a Connie a ligar-me.
En plus, j'y vais avec Lando.
Para além do mais, eu vou com o Lando. As minhas fontes underground informaram-me que o Lando vai levar a Connie Demico. A sério?
Connie m'a fait tout un numéro.
Hey, a Connie puxou de um argumento com poder.
Comment t'as pu laisser tomber ta fille pour cette Connie?
Eu não entendo como foste largar a tua filha pela Connie Demico.
Salut, Connie.
Olá, Connie.
Jerry. - Connie, quoi de neuf?
- Connie, que se passa?
Et elle, c'est Connie.
Yeah. e aquela é a Connie.
Parce qu'on m'a dit que Lando emmenait Connie. Quoi?
O quê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]