Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Corey
Corey Çeviri Portekizce
597 parallel translation
Le docteur Corey!
Chame o Dr. Corey.
Merci. S'ils me nomment exécutrice, j'appellerai Corey.
Se for nomeada executora dos bens, é provável que chame Corey.
Lancaster Corey, le marchand d'art?
Refere-se a Lancaster Corey, o negociante de arte? Sim.
Corey m'a dit que vous aviez fait une offre.
Lancaster Corey contou-me que você já fez uma licitação por ele.
Anne, Bullit, Corey.... Tout le monde.
Ann e Bullitt e Corey.
Qu'en dis-tu, Corey?
O que é que dizes, Corey?
J'ai demandé ton opinion, M. Corey.
- Pedi a sua opinião, Sr. Corey.
Peut-être que la poussière fait du mal aux poumons de Corey.
Talvez tenhas razão, Bart. Este pó e areia são prejudiciais aos pulmões do Corey.
Tu veux venir chez moi, Corey?
Queres ir para minha casa, Corey?
Aide Corey!
Ajuda o Corey.
Le prochain point d'eau est à 400 miles.
Ouve, Corey, depois de lá entrarmos, o poço de água mais próximo fica a 400 milhas.
Alors, Corey?
O que dizes, Corey?
Corey nous a laissés.
O Corey deixou-nos passar.
C'est pas l'heure de relever Corey?
Não está na altura de ires render o Corey?
Un peu de bon sens!
Não estás a ter bom senso, Corey.
Ben Harper, la Cour vous condamne pour le meurtre d'Ed Smiley et de Corey South à être pendu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
Ben Harper, a sentença deste tribunal que pelo homicídio de Ed Smiley e Corey South seja condenado à forca.
James A. Corey. Il vit ici.
James A. Corry, e esta é sua residência.
Pour information, sachez que James A. Corey est un criminel, condamné à l'isolement et au confinement.
Que conste nos registros que James A. Corry é um criminoso convicto. Colocado solitário em confinamento.
- Alors, Corey.
- Como está Corry?
C'est facile pour toi, Corey.
Mas você, você se deu bem aqui, não é Corry?
J'aimerais bien, Corey. Mais on n'a que 15 minutes.
Gostaria que pudéssemos Corry, mas como eu disse, só temos 15 minutos
Pas de bol, Corey.
- Você está sem sorte, Corry.
Et M. Corey, il est handicapé?
O Sr. Corry tem uma perna quebrada ou algo do gênero?
Corey?
Corry?
Corey!
Corry! Corry.
- Corey!
- Corry!
Je n'ai pas le choix, Corey.
Não tenho escolha, Corry.
Allez, Corey.
Vamos, Corry.
Toutes les machines de M. Corey.
Todas as máquinas do Sr.Corry...
Je parle pour les officiers Corey,
Entre nós, estão : o oficial de voo Corey ;
Corey, nous sommes mal en point. C'est indéniable.
Corey, estamos em condições desfavoráveis, não há duvidas quanto a isso.
Quitte à dépenser de l'énergie, tâchez de nous tirer de là et de signaler notre position! Corey!
Se você vai gastar toda a energia, gaste antes numa forma de sairmos daqui,, para que possam saber onde estamos.
Pierson, vous étiez avec Corey lors du crash.
Pierson, tu estavas com o Corey durante o acidente.
Vous êtes médecin?
Você é um Sargento bastante consolador, Corey...
Je vous remplace dans 5 minutes et Corey me remplacera.
Eu vou-te substituir daqui a cinco minutos, e depois será a vez do Corey.
Réjouis-toi, Corey. Il ne boira plus ton eau.
Vais ficar feliz em ouvir isto, Corey.
Que les choses soient claires : Nous sommes trois.
Só para que saibas, Corey...
Comment faites-vous pour partir avec une gourde vide et revenir avec une gourde pleine?
Vamos lá, Corey. Eu quero saber aonde é que tu deixaste o corpo do Pierson.
Dites-moi où vous avez laissé le corps de Pierson!
Assim como o que tu fizeste com ele! Vamos, Corey, vamos!
- J'ai eu tort. C'est obligé!
Mas tu estavas tão convicto da sua morte, Corey.
Où étions-nous?
Onde é que estivemos esta tarde, Corey?
Je t'en prie, Corey.
Não há de quê, Corry.
Corey!
Corry!
- Allez, Corey.
Alicia!
Corey?
- Corry?
Tu as entendu le colonel.
Corey!
Tu veux qu'il creuse, lui aussi?
Qual é o teu problema, Corey? Também queres entrar em pormenores com ele?
Et je le resterai.
Tu estás vivo, Corey, estás em melhor condição, que aqueles pobres coitados.
Pierson?
Corey!
Corey?
Disseste alguma coisa ao Pierson, atacaste-o, ou algo assim?
Vous étiez si sûr de vous, pourtant!
Tinhas tanta certeza! Corey...