English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Cornelia

Cornelia Çeviri Portekizce

103 parallel translation
Cornelia, il aura besoin d'affaires.
Cornélia, as coisas dele.
Ça bat le record de mon amie, Cornélia. Et elle m'en a voulu!
Bati o recorde da minha amiga, Cornelia... e como se zangou!
Salut Cornélia, mon chou!
Olá Cornelia, queridinha!
Bonjour, Cornélia!
Olá, Cornelia!
En lui parlant de Cornelia, tu aurais économisé une Studebaker.
Se tivesses falado em Cornelia Cronin, terias poupado um automóvel.
Cornelia la Bombe.
Corky, é como lhe chamam.
Ce le sera un peu plus que de payer une pension à Cornelia Cronin, dite la Bombe.
Mais do que foi para si calar com uma pensão a Cornelia Cronin, aliás conhecida por Corky.
un officier a besoin d'aide, nous sommes au 87 Cornelia Avenue.
Oficial precisa de ajuda. Estamos na Avenida Cornelia, 87.
Cornelia la sage-femme et moi-même, et nul autre que la nouvelle accouchée.
Cornélia - a parteira - e eu. E mais, só quem a deu à luz.
Non, Cornelia, pas mes perles.
Não, Cornelia, não com as minhas pérolas.
Cornelia!
Cornelia!
Tu connais ma fille, Cornélia.
Conheces a minha filha, Cornelia.
Vous tous, voici ma nouvelle épouse, Cornélia.
Ouçam todos, esta é a minha nova esposa, Cornelia.
Il suffit de regarder Cornélia.
Basta olhar para Cornelia.
Cornelia Vanderbilt y etait, non?
Não é o da Cornelia Vanderbilt?
C'est la fête de Cornélia.
É uma festa de Cornelia.
Blair Cornelia Waldorf, fille de Harold et Eleanor Waldorf, escortée par Nathaniel Archibald, envisage d'être membre de la promotion 2013 de Yale.
Blair Cornelia Waldorf, filha de Harold e de Eleanor Waldorf, acompanhada por Nathaniel Archibald. Planeia fazer parte da turma de 2013 de Yale.
J'ai eu deux filles autrefois, toutes deux appelées Cornelia.
Você está a gozar connosco, Rembrandt, com a grandiloquência italiana vazia? Não deve fazê-lo.
Et mon mari est clairon Tous les soirs, je cachais mon sexe, ma tête... moi tout entier en elle.
Eu tinha duas filhas, ambas chamadas Cornelia mas morreram.
Cornelia?
Cornelia?
Cornelia, ici Cinderella.
Cornelia, aqui Cinderela.
Ici Cornelia.
Aqui, Cornelia.
C'est possible que quelqu'un, peut-être Cornelia appelle mes parents pour leur dire que je vais bien?
Por acaso existe a possibilidade que alguém, talvez Cornelia, chame os meus pais para lhes dizer que eu estou bem?
Cornelia à Cinderella.
Cornelia a Cinderela.
Cornelia, ici Cendrillon.
Cornelia, aqui Cinderela.
Ici Cornelia.
Aqui Cornelia.
Cinderella à Cornelia, je suis au centre-ville.
Cinderela a Cornelia : estou no centro da povoação.
Cornelia à Cinderella. Deux phalangistes viennent vers vous.
Cornelia a Cinderela : dois homens das Falanges estão a ir para aí.
Cinderella, ici Cornelia.
Cinderela, aqui Cornelia.
Cornelia, j'ai un problème avec vos phalangistes.
Cornelia, tenho um problema com o teu falangista.
Un lieutenant, un capitaine... ce putain de Cornelia, qui envoie les gens en mission suicide?
Um tenente... ou um capitão... O capitão da Cornelia... Aquele que faz as missões suicidas.
Servillia, Cornelia, - Laelia.
Servillia, Cornelia, Laelia...
Cornelia.
É Cornelia.
Mesdames et Messieurs, veuillez porter votre attention sur l'endroit où Prince Louis Frederic Grimaldi et Princesse Blair Cornelia Waldorf Grimaldi partageront leur dernière danse avant de partir pour leur lune de miel.
Senhoras e senhores, por favor, remetam a vossa atenção para onde o príncipe Louis Frederic Grimaldi e a princesa Blair Cornelia Waldorf Grimaldi irão partilhar a sua última dança antes de partirem para a sua lua-de-mel.
Cornelia va m'y conduire.
A Cornelia deixa-me lá.
Cornelia te parle.
- A Cornelia fez-te uma pergunta.
Blair Cornelia Waldorf, veux-tu m'épouser?
Blair Cornelia Waldorf... Queres casar-te comigo?
C'est la vie, Cornelia.
Cornelia, é a vida, querida.
Joyeux anniversaire, chère Cornelia.
Cornelia... feliz aniversário.
On peut appeler madame Cornelia pour qu'elle aménage l'espace.
Pode pedir à senhora Cornelia para decorar.
- Cornelia, tiens-toi à l'écart.
Cornelia, não te metas.
"Je soussigné, Barbu Catalin Fagarasanu, " fils d'Aurelian, bon... et de Cornelia, bon... "
"Eu, abaixo-assinado, Barbu Fagarasanu, filho de Aurelian tal e tal e Cornelia e tal..."
- Que pourrais-je te dire, Cornelia.
- O que é que eu te posso dizer.
Cornelia a été prévenue de ton retard.
Cornelia foi avisada de que chegarias atrasado.
Hélène et Ménélas, la belle Pénélope, Cornélie!
Helena com Menelau, as lindas Penélope e Cornélia.
envoyer une voiture au 87 Cornelia Avenue. officier en danger
Cornelia 87. Agora mesmo!
Couché, la laitière!
Para baixo, Cornélia.
Cornélia, ton mari était un bon Romain.
Cornélia, o seu marido foi um bom romano.
Sur ce, nous vous dépêchons, vous, brave Cornélia, et vous, Voltimand, pour porter ces compliments écrits au vieux Norvégien ;
E nós enviamos você, minha boa Cornélia e Voltimand, ao velho rei da Noruega, como nossos embaixadores.
C'est Cornelia Keneres, la mère.
Sou a Cornelia Keneres, a mãe.
Je te prie depuis si longtemps de m'appeler Cornelia.
Há séculos que te peço que me chames Cornelia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]