English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Corral

Corral Çeviri Portekizce

177 parallel translation
- Va dans le corral, Dave. - D'accord.
Leva a carroça Ate a cerca, David.
Allons jusqu'au corral.
Vamos descer até ao curral.
- Ils sont rassemblés au corral!
- Estão-se reunindo no curral!
Alors, tu préfères le corral au télégraphe!
Não me diga que deixou a telegrafia pelo curral?
Sortez les chevaux du corral!
Tire os cavalos do curral e ponha-os a salvo!
Les Clantons sont bien à OK Corral.
Não sabemos brigar, mas queremos ajudar.
Allez, hop, file!
Vamos. Vá pro corral.
Deux pièces dans le corral avec du grain, quatre pièces pour une stalle.
Doze cêntimos e meio cada, se for no curral, 25 se for no estábulo.
Mets-le dans le corral, Kid.
Leve-o para o curral, Kid.
Au corral.
Corral.
Nous irons au corral après dîner.
Vamos ao redil depois do jantar.
Ned et moi allons mettre les bêtes au corral.
Não é preciso todos para apanhar alguns vitelos. Eu e o Ned tratamos disso.
Sa femme l'a retrouvé mort au corral, hier soir.
A mulher dele encontrou-o ontem, no curral. Estava morto.
J'ai un cheval bai hargneux au corral. Il a pas été monté des masses.
Tenho um cavalo intratável no curral, foi pouco trabalhado.
Ils te pendront au portail du corral.
Vão enforcar-te no portão do curral.
Là-bas, il faut faire le tour du corral.
A saída é por ali. Tem que dar a volta à arena e...
Premier arrivé au corral!
Podes apostar o que quiseres.
A l'aube à OK Corral.
À aurora, no OK Corral.
Whit, mets les animaux dans le corral.
Whit, vai buscar os animais ao curral.
Dobe Corral est de l'autre côté.
Dobe Corrall é a seguir àquela colina.
- Où est Jake? - Près du corral.
Onde está o Jake?
On construisait un corral et on les faisait s'y engouffrer.
Construía-mos um curral e fechávamo-los lá.
Mettez vos chevaux dans le corral.
Ponham os cavalos no curral.
- Non. - Je vous attendrai près du corral.
- Espero-a no curral.
Je vais au corral.
Vou tentar chegar ao curral.
Rassemblez les chevaux dans le corral, et laissez les selles.
Leve os cavalos para os currais, deixe-os selados.
Adresse-toi à mon contremaître. Il est au corral.
Vai falar com o capataz do meu rancho, ele está no curral.
Regardez dans les écuries, dans chaque corral, dans les commerces!
Vejam nos estábulos, em todos os currais, no armazém...
Je veux une ligne défensive passant par ici, du corral au périmètre extérieur.
Quero a fila de caixas a passar por aqui, do kraal do gado até ao perímetro exterior.
- Ce corral était plein de chevaux.
- O curral estava cheio de cavalos.
La dernière fois, à Tombstone... l'événement était la construction d'une piste de patinage à OK Corral.
A última vez que passei por Tombstone... a excitação era com o novo ringue de patinagem em Old Corral.
Mettez vos montures au corral et donnez-leur du foin.
Ponham os cavalos no curral e dêem-lhe um pouco de feno.
Il faut réparer la barrière du corral.
Temos de arranjar a cerca do curral antes de os trazer.
Je l'ai mis au corral.
Coloquei-o no curral.
J'ouvre le corral.
Vou abrir a porta do curral.
Près du corral.
- Ao lado do curral.
Le corral est par là.
Temos um pequeno cercado ali de lado.
Poussez donc ces vieilles vaches dans le corral avec vos chevaux de guerre.
Pegue nos cavalos de batalha e leve as vaquinhas para aquele curral.
- Près du vieux corral.
- No velho curral.
Le vieux corral.
O velho curral.
Amenez-les au corral!
Metam-nos no curral!
Je vais mettre les chevaux au corral.
Vou pôr os cavalos na cerca.
Va mettre ton cheval au corral.
Põe o teu cavalo na cerca.
Mais quelqu'un doit m'amener les hommes qui gardent le corral.
Preciso que alguém leve aqueles homens até ao curral para mim.
Pourquoi êtes-vous près du corral?
- O que faz no curral?
- Amenez ce cheval au corral. - Non!
- Leve o cavalo para o curral.
A la mort de Doc Holliday, celui d'OK Corral, on s'est battu pour récupérer son revolver.
Outrora, uma pistola valia mais que dinheiro no banco. Quando Doc Holliday, de OK Corral, morreu... houve uma verdadeira chacina para tentarem ficar com a sua arma.
Qui est dans le corral, Virg?
Quem está no curral, Virg?
De la galerie de photos Fly, en face de OK Corral.
Da galeria fotográfica do Fly, em frente do curral OK.
Elle est au corral.
- No curral, Sr.
Un hôpital, une église... un corral, un périmètre extérieur reliant les bâtiments entre eux.
Pronto. Hospital. Igreja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]