Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Cuervo
Cuervo Çeviri Portekizce
100 parallel translation
On passe par Cuervo.
Passaremos por Cuervo.
Je prendrai une margarita et un petit Cuervo.
Quero uma margarita e um shot de Cuervo.
Concentrez-vous un peu moins sur le chant, et un peu plus sur le prochain tournoi de volley de Cuervo Beach.
Aconselharia as baleias a concentrarem-se menos nas cantorias, e um pouco mais na aproximação do campeonato de volleyball de Cuervo.
Cuervo Jones.
Cuervo Jones.
Il a réussi à entrer dans la banque de données des originaux de R.V.
Seja como for, Cuervo Jones entrou no banco de dados virtuais.
Cuervo Jones dirige le Sentier Lumineux pour s'emparer du Nord.
Cuervo Jones e o Sendero Luminoso querem conquistar-nos.
Où je peux trouver Cuervo Jones?
Onde encontro o Cuervo Jones?
- Je cherche Cuervo Jones.
- Procuro Cuervo Jones.
Il a pas l'air de l'avoir levé.
Não parece pouco activo, Cuervo.
Où habite Cuervo Jones?
Onde vive Cuervo Jones?
Elle est avec Cuervo.
Está com o Cuervo.
Alors, tu veux aller chez Cuervo?
E queres ir a casa dele?
Cuervo Jones habite dans cette direction.
A casa de Cuervo Jones é por ali.
Je vais avec toi chez Cuervo, d'accord?
Vou contigo a casa do Cuervo, sim?
Mais... je te conduisais chez Cuervo.
Embora te fosse levar ao Cuervo Jones.
C'est sa voiture.
É do Cuervo.
Comme dit Cuervo, un coup qui te fait frôler la mort, ça c'est vivre.
Cuervo diz que quando estamos quase a morrer, isso é que é viver.
Je suis l'agent de Cuervo. Et j'adorerais te représenter toi aussi.
Sou agente do Cuervo, e gostava de também ser o teu.
- Bientôt prêts, Cuervo.
- Estamos quase prontos, Cuervo.
Cuervo Jones a toutes les cartes en mains.
O Cuervo Jones tem todos os trunfos.
N'oublie pas, Cuervo, tu dois taper le code mondial : 6-6-6.
Não esquecer que o código do mundo é 6-6-6.
Non. Excuse-moi, Cuervo.
Desculpa, Cuervo.
Oui... Je suis Cuervo Jones.
Sim, sou o Cuervo Jones.
La ferme, Cuervo!
Pára com isso, Cuervo!
Il a gagné, Cuervo.
Ele ganhou, Cuervo.
Cuervo, attends.
Espera, Cuervo.
Cuervo est un tueur.
Cuervo é um assassino.
Ce qu'il veut, c'est avoir le contrôle de tout, comme Cuervo.
Ele só pretende controlar tudo, é como o Cuervo.
Cuervo, mon ami...
Cuervo, meu...
Je l'ai rapportée pour toi, Cuervo.
Trouxe-ta de volta, Cuervo.
T'as trouvé Cuervo, mec?
Encontraste o Cuervo?
Attends. J'ai fait ce que tu voulais.
Espera, Cuervo.
Elle déteste Cuervo.
Detesta o Cuervo.
Cuervo a la puissance des armes, Hershe, elle est pleine d'ambition.
Cuervo tem homens e armas, mas ela é ambiciosa como tudo.
A propos, j'ai lâché Cuervo.
Olha, deixei o Cuervo.
Amène-moi à Cuervo Jones.
Leva-me a Cuervo Jones.
Cuervo est plus puissant que 2 armées.
Cuervo Jones tem mais armas que dois exércitos.
Cuervo va régner sur le monde et tu restes ici!
Ficas para ver o Cuervo a mandar?
Faisons entrer Cuervo dans le programme.
Talvez possamos dar o golpe na troca.
Hé, Cuervo!
Cuervo!
- Oh, Cuervo.
- Oh, Cuervo!
Allons dire bonjour à Monsieur Cuervo.
Estamos a reunir-nos à volta do Sr. Cuervo.
Allons dire bonjour à Monsieur Cuervo.
Vamos reunir-nos à volta do Sr. Cuervo.
Désolé, Miss Tequila... mais hier soir, tu voyais des éléphants roses!
Desculpa lá, Miss Cuervo Añejo. Nem te lembras do que aconteceu. Vias elefantes cor-de-rosa!
Trop de Cuervo?
Demasiada tequilha?
Oui, mais je ne peux pas me passer du Cuervo.
Mas o Corvo é imprescindível.
A tout prix! Vous avez compris Cuervo?
Vai ser assim, certo?
Oscar Di Pasquo, alias Cuervo, serait le chauffeur.
Oscar di Pasquo, codinome "o Corvo", foi escolhido para ser o motorista.
Cuervo se procura un véhicule chez un ferrailleur qui achetait à la police des voitures volées.
Ele comprou o carro de um cara que comprava carros roubados da polícia.
Cuervo était accro aux drogues. Il en prenait sans arrêt.
O Corvo era viciado em sedativos, tomava quase uma caixa por dia.
Et Cuervo avait un autre avantage : un appartement qu'il partageait avec Vivi, sa petite amie, et qui pouvait servir de planque.
Nesses dias, o Corvo tinha uma vantagem a mais... um apê na zona norte que compartilhava com a namorada, Vivi.