Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Cushman
Cushman Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Le Jennie Cushman! On l'a encore en poupe!
O Jennie Cushman está a aproximar-se da popa!
Le Jennie Cushman?
O Jennie Cushman?
Sur le Cushman!
No Cushman!
Écoute, Walt Cushman.
Ouve-me, Walt Cushman.
J'ai gagné une manche à Cushman.
Passei a perna ao Walt Cushman, penso eu, daquela vez.
II y a un banc de morue et Walt Cushman en saura rien!
Há um cardume de bacalhau nesta plataforma... de que o Walt Cushman nunca saberá.
Ce Cushman est malin.
O Walt Cushman é um pescador muito esperto.
Le Jennie Cushman a fait le plein.
Penso que o Jennie Cushman já está cheio de peixe.
Si Walt Cushman me bat, que je sois pendu!
Se ele chegar primeiro a Gloucester, enforco-me numa enguia.
On vient de le donner au Jennie Cushman.
Acabámos de o levar até ao Jennie Cushman.
- Le Cushman!
- Nada disso, é o Cushman.
Hé, Disko. Le Cushman!
Disko, lá vem o Cushman.
- On va courser le Cushman?
- Fazemos uma corrida com o Cushman?
Mais on a un tirant plus important.
Mas precisamos de mais profundidade que o Cushman.
Je vais pas éventrer la quille, mais je serai avant à Gloucester!
Não vou rebentar com a quilha, mas vou ganhar ao Walt Cushman... a chegar a Gloucester e é tudo. Não o deixes virar-se.
Je lui couperai ses bouts de mât avant. Que Cushman profite du vent fort.
Vou tirar as partes de madeira antes de deixar o Walt Cushman... roubar-me o vento.
Le capitaine Cushman est pêcheur II aurait dû être tailleur
O Capitão Cushman é um marinheiro Mas devia ser um alfaiate
II aurait dû être épicier Mais pas marin, non, c'est raté
Cushman podia ter sido merceeiro Mas um marinheiro é que não
A Odessa, au Texas, le grand Frank Cushman.
Odessa, Texas. O grande Frank Cushman.
Wendy, contacte Cushman.
Wendy! Vai tentando o Cushman.
C'est chouette que tu aies pu garder Cushman.
Foi bom teres conseguido ficar com o Cushman.
- Je dois parler avec Cushman.
- Tenho de ir ter com o Cushman.
MM. Cushman et Dean sont conviés, mais ce qui m'étonne...
Cushman e Mr. Dean também vão... mas fiquei espantada quando ele me convidou.
M. Cushman, M. Dean.
- Mr. Cushman, Mr. Dean.
Son prof d'histoire, M. Cushman, apprend à ton fils que si Colomb vivait aujourd'hui, on le jugerait pour crimes contre l'humanité comme Milosevic en Europe.
A professora dele a Sr Cushman está a ensinar ao teu filho... que se Colombo fosse vivo hoje ia a tribunal por crimes contra a humanidade... como o Milosevic na... tu sabes... Europa
C'est une Cushman.
É um Cushman.
Leon Cushman du post est dehors, ok! Je le connais ;
Está lá o Leon Cushman do Post, está bem?
Envoi quelqu'un dehors pour qu'il trouve un reporter nommé Leon Cushman.
Pede a alguém para encontrar um repórter, o Leon Cushman.
Leon Cushman va me rencontrer, à la porte du côté.
O Leon Cushman vai ter comigo à porta lateral.
Leon Cushman va me rencontrer dehors Je vais lui parler quelques minutes.
O Leon Cushman vai ter comigo, vou falar com ele um segundo.
La mère de Jennifer Cushman.
A mãe da Jennifer Cushman.
Jennifer Cushman est en train de divorcer...
A Jennifer Cushman aparentemente vai divorciar-se.
Le nom de mon oncle, c'était Cushman Armitage.
O nome do meu tio era Cushman Armitage.
Snuffles et Cushman Armitage?
Snuffles e Cushman Armitage?
Inspecteur... Je suis le Dr Cushman.
Sou o Dr. Cushman.