Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Dad
Dad Çeviri Portekizce
132 parallel translation
Papa pourra faire quelque chose.
Dad fazer alguma coisa.
Dan! Amène-toi!
Ei, Dad, volte aqui.
On raconte que tu recherches Dan Longworth... pour régler un compte.
Ouvi dizer que está à procura de Dad Longworth. Houve sujeira entre vocês.
Dan Longworth est le shérif du patelin...
O xerife dessa cidade é Dad Longworth.
Dan Longworth.
Procurando por Dad Longworth.
Où peut-on trouver Dan Longworth?
Sabe onde posso encontrar o Dad Longworth?
Dan est chez lui.
- O Dad está em casa.
Tu t'emballes tout seul.
Você conseguiu escapar, Dad.
Tu me connais.
Bem, você me conhece, Dad.
Ecoute Dan... comme je l'ai dit, j'ai voulu te voir en passant. Il vaut mieux que je ne reste pas dans ton patelin.
Escute, Dad, eu... tenho que ir, só estava de passagem... vim dizer alô, mas tem gente me esperando na cidade.
Voilà que tu dis des prières maintenant?
Nunca ouvi você rezar antes do comer, Dad.
J'étais tout gosse quand Dan m'a ramassé.
Eu não passava de um garoto quando... quando Dad me pegou.
On aurait dû être tués cent fois.
Tudo era motivo para rir, Dad.
Vous m'avez bien reçu.
Boa festa, Dad.
Ça m'a fait plaisir.
O prazer foi meu, Dad.
- Je n'ai pas commencé.
Bem, ainda nem comecei, Dad.
Excuse-moi de te réveiller.
Desculpe acordá-lo tão cedo, Dad.
J'aurais préféré ne pas avoir à te le dire.
Claro que detesto ser quem lhe contou, Dad.
Ici tu es l'homme honnête... mais je connais ton autre visage.
Quando vim procurá-lo, Dad... vi o outro lado de seu rosto.
Je serai jugé, hein?
Ainda vou ter um julgamento, Dad?
Je ne venais pas pour Dan... ni pour la banque.
Luiza, eu não estava vindo atrás de Dad. E não sei nada sobre aquele banco.
- Dad? - Mm-hm?
Pai?
Glisser ça dans un flacon de Wild Turkey, c'est même pas un péché.
Enfia isto numa garrafa de Old Grand Dad, quase nem será mentira.
II y a "Major Dad", "Blossom".
Tem Major Dad, Blossom...
Ton père était toujours parti pour affaires.
Quero dizer, O teu pai estava sempre forayour dad was always em negócios. Talvez - -
- Non, Had-dad.
- Não, Had-dad.
Je suis en empathie avec toi.
So I empathize with you, Dad.
Ramallo dit que c'est le père de Julia Ballester.
Ramallo diz que foi Dad Julià de Ballester.
The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad Celui qui rencontre le père
The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad
Il sait la vérité, il sait ce qu'il a fait et vous allez le laisser partir, impuni.
Olha, ele sabe a verdade, ele sabe o ele fez e tu simplesmente vai ficar sentado e deixa-lo ir com a dele, Dad
Et Ghost Dad est le meilleur film que j'aie vu depuis Leonard Part 6.
E o "Papá Fantasma" foi o melhor filme que vi, desde o "Leonard", parte seis.
Celui qui rencontrait l'auteur de ses jours
The One With Chandler's Dad
Je vous assure, ça ne père à rien.
Para mim, este é um problema pai ( dad ).
Doucement.
Está bem. Obrigado, Dad. Vai com calma
Dad n'aurait pas été d'accord.
O papá não aprovaria isto.
Elle est devenue folle, mais tu sais combien Dad t'aimait.
Enlouqueceu, e sabes quanto papá te amava.
C'est l'ami d'Hannah. Le protégé de Dad.
É o noivo de Hannah, e era protegido do papá.
Merci, Dad.
Obrigado. Pai.
Hockey Dad déchire!
O Hockey Dad é demais!
2 Jours avant dispute avec frère et dealer?
2 DAD - DISCUSSÃO COM IRMÃO E LIGAÇÕES À DROGA?
90 Jours avant achète maison en banlieue
90 DAD - COMPRA CASA NOS SUBÚRBIOS
Le pere de G / Ida voyagea / t en Amer / que. En gu / se dad / eu, nous passames nos dern / ers jours au chateau.
O pai de Gilda estava em viajem pela América e como uma espécie de despedida, passámos a última semana no Castelo.
"American Dad Bureau de production"
AMERICAN DAD! GABINETE DE PRODUÇÃO
On a de la visite.
Dad, temos visitas.
Ce n'est pas d'hier.
Dad e eu temos um longo passado.
P'pa!
Dad!
- Papa vrai!
Não, papá ( dad )!
"The Dad who knew to little" A.K.A "Pour l'amour de Lisa"
Os Simpsons 14ª Época - 8º Episódio "The Dad Who Knew Too Little"
15 h
15 DAD
PAPA
DAD ( pai )
Bonjour, les États-Unis Dans l'épisode précédent de American Dad.
No episódio anterior :