Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Dadi
Dadi Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Bienvenue, Dadi, mon frère!
Bem-vindo, meu irmão...
Tout mais pas ça, Dadi!
Tudo menos isso.
Comme tu veux, Dadi. Santé!
Está bem, Dadi.
À ta santé, Dadi!
À tua saúde, Dadi!
Dadi! Je suis coincé!
Dadi, fiquei preso!
Tout va bien, Dadi?
Tudo bem, Dadi?
Pourquoi Dadi n'arrête pas de m'embêter?
Porque é que o pai me deixou só?
approche-toi... approche-toi... " Dadi!
vem mais perto... vem mais perto...'
Harry Potter, dadi...
Harry Potter,...
L'amour de dadi pour Shiv n'avait de parité qu'avec la haine qu'elle éprouvait pour Gia
O amor da avó por pelo Shiv só é igualado pelo seu ódio pela Gia.
Gia était une enfant adoptive et c'est pourquoi dadi ne la considérait pas comme une des nôtres
Gia foi adoptada. Talvez seja a razão porque não a considera da familia.
Et Gia... Elle gardait toujours éloignée la poupée de dadi de sa famille idéale
E Gia... ela sempre põe a boneca da avó fora da perfeita familia.
Mon matin commençait toujours comme ça dispute entre Maman et dadi, suivie de mon fâcheux départ... et puis l'écoute du bavardage stupide de ma voisine idiote, Sweetu
A minha manhã começou como todos os dias... A mãe e a avó á luta, seguida da minha saida chateada... ouvir a minha estupida vizinha, Sweetu e sua estupida conversa.
Dadi.... Assez!
Avó...
Dadi...
Avó...
C'est grace à Aman que dadi, Kammo et Vimmo avaient abandonné leur musique... et avaient embrassé une nouvelle passion Tuez-nous...
A insistencia de Aman fez com que a avó e amigas desistissem da musica... e abraçaram uma nova paixão Mata-nos...
- Besoin de quelque chose, Dadi?
Quer alguma coisa, dadi?
Voilà ton pull.
- Aqui está a camisola, dadi.
Dadi!
Dadi!
T'en fais pas dadi.
Relaxe avó.
Vous avez absolument raison... Dadi, je dois vous parler à propos de quelque chose...
Tem absoluta razão...
Je vais voir ma dadi.
- Vou visitar a minha dadi. - O quê?