Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Dandy
Dandy Çeviri Portekizce
244 parallel translation
Et son contrat avec "Dento-Divine"?
- E o contrato com Dandy Gelatine?
Je suis "Dento-Divine"!
Querida, eu sou a Dandy Gelatine.
J'ai acheté l'heure de "Dento-Divine"!
Tive de comprar a Dandy Gelatine.
Ne le mets pas sur l'œil, ça fait dandy.
Chique? Não o uses só sobre um olho. Pareces um gangster.
On m'appelle le Dandy de Montréal.
Chamam-me o Belo Brummell de Montreal.
! - Hein, M. le dandy!
- Hã, seu janota!
- Qui est donc ce jeune dandy?
- Quem é esse jovem galante?
Toujours dandy, je vois.
Elegante como sempre.
Dandy.
Óptimo.
Quand vous m'habilliez en dandy, l'autre jour, m'imaginant dans ce costume, c'était pour ca?
Quando conversava, comigo ontem... tomando medidas para esse traje... onde me encaixava?
Dandy Taylor!
Dandy Taylor!
Merci, Dandy!
Obrigado, Dandy.
Rabats-les!
Dandy! Recolhe os perdidos.
Oui, joli.
Dandy? - É bonito.
Tu dis juste, Dandy.
- Não é, major? - Falou bem, Dandy.
Eteins, Dandy.
- Obrigado, Dan. - Apaga a luz, Dandy.
Dandy, imbécile!
Dandy, seu parvo!
Je n'ai pas compris la réaction de Danny.
Não entendo o que o Dandy anda a pensar.
Bien, à côté de cela, je regarde le dandy.
Bem, a seguir, estou elegante.
Il ne se laisse pas berner par un dandy comme Junior Douglas, lui.
Sim, não o vês a ser enganado por um fanfarrão como o Junior Douglas.
Junior n'est pas un dandy.
Junior não é um fanfarrão.
Un jeune homme avait demandé la même chose à Eddie le Dandy.
Lembro-me de um jovem fazer a mesma pergunta ao Eddie, o Gajo.
Comme disait Eddie le Dandy sur son lit de mort : "Je suis plus que prêt."
Como Eddie, o Gajo disse no leito de morte : "Mais pronto é impossível".
Qu'est-ce? Un nouveau "retour" de Miss Mortimer? Elle doit vouloir un chapeau à plumes, pour séduire un dandy.
Minnie, estou farta de ser suspeita de ser... uma mulher depravada sem razão para isso.
Deuxièmement... N'essayez pas de nous embrouiller avec votre baratin de dandy, Mr le prince!
Em segundo lugar, não me venha com conversa, Sr. Emproado.
Nous ferons un exemple de ce... dandy.
Vamos fazer um exemplo deste... marginal.
Je leur trouve l'air dandy
Eu chamo-lhes antes rufinhos
Vous la connaissez. Celle qui a succédé à "Grand Old Flag", ou lui a précédé, c'était "l'm a Yankee Doodle Dandy".
Mas a que saiu depois de Grand Old Flag, ou antes, foi I'm a Yankee Doodle Dandy.
Je suis un Yankee et un dandy
Sou um rabisco ianque Rabisco ianque
Toi, tu es un dandy.
Tu és demasiado janota.
Et toi, Juan Ramirez... prends soin d'elle, grand dandy, et vieux Haggis.
E para vós, Juan Ramírez. Tomai conta dela, haggis janota.
- Et un fils qu'il adore. - Amende et dandy!
Sim, está tudo bem.
Elle veut m'impressionner en buvant 12 demis et en rotant sur l'air de "Yankee Doodle".
Ela tentou impressionar-me bebendo 6 canecas de cerveja, e a arrotar "Yankee Doodle Dandy".
Entretemps, le dandy picorait indifférent à l'ingratitude du plat et le magistrat tombait dans un abattement rêveur fixant d'un œil effaré la configuration du morceau replacé là où on l'avait trouvé.
Entretanto o peralta debicava indiferente à ingratidão do prato e o magistrado caíra num torpor reflexivo, encarando com olhos desvairados, já na configuração da iguaria, já no lugar em que fora encontrada.
Il est beau, il plaît aux femmes, il s'habille comme un dandy, il est gaucher, il sifflote des ballades mélancoliques.
É bem parecido, para as raparigas... Veste-se como um almofadinha e é canhoto. As pessoas dizem que ele assobia tristes baladas.
Les patriotes sont de retour
Somos o Yankee Doodle Dandy que regressa.
- Qui est ce dandy? J'aime réunir l'esprit, l'élégance et le beau à ma table.
Sempre brusco e talentoso, a elegância e a beleza.
Vous faites passer Dandy pour une victime.
Faz o Danby, se parecer a vitima.
Et Dandy?
E sobre o Danby?
Ouais. C'est parfait.
Sim, Jim-dandy!
Partons ensemble faire le shopping du dandy des temps modernes
Quanto custa hoje a roupa dum pivot? Junte-se a nós para investigar...
Vous connaissez ce dandy suisse, Cloquet?
Conheces o janota suíço, o Cloquet?
Le Dandy à la mitraillette était génial.
Machine Gun Daddy era muito fixe.
Votre serviteur, le grand Pousseur de Boudin américain se rebelle.
Vocês podem aceitar, mas este Yankee Doody Dandy não!
Voilà mon petit gars, tout fringant!
Há meu garoto, olhando em forma e dandy.
Les Apaches "Dandy Jim" et "Skip-hey"... ont été jugés par la Cour Martiale d'Arizona... coupables d'insurrection à Cibecue Creek.
"Os Apaches conhecidos por Dandy Jim e Skip-Hey... " foram considerados culpados pelo Tribunal Militar, Secção do Arizona, " de insurreição em Cibecue Creek.
Pacifique comme un dandy, un aristocrate et un bon vivant!
Pacífico como um dândi, como um aristocrata, um bon vivant.
Et pour se mesurer à la force irrésistible de Tatum... voici l'objet inébranlable. On l'a surnommé "Mur de béton"... on le connaît aussi sous le nom de "Dandy du Sud"...
E para desafiar a força invencível de Tatum temos o objecto inamovível, é chamado "Tijolo de Pancada", também conhecido por "Jeitoso do Sul",
Pas avec ce dandy à notre tête.
Não com este maricas a mandar.
Du dandy, le meilleur de la boutique
E nunca verei Minha filha de novo
Je taperai trois fois
É um dandy O mais fino cá na casa