Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Debi
Debi Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Debi, ça ira.
- Debi está muito bem.
D'accord, Soeur Debi.
- Pois seja, Irmã Debi. Ele está aqui mesmo.
Je suis Debi LeCure.
O meu nome é Debi LeCure.
Massacre-le, Debi!
Isso, acaba com ele, Debi!
- Vas-y, Debi!
Vá lá, Debi. Mostra-lhe como é.
- Debbie.
- Debi.
- T'inquiète pas, je suis avec Debbie.
- Não fique alarmada, estou com a Debi.
C'est comment, le cul, avec Debbie?
Então, como foi o sexo com a Debi?
Mais Debbie?
Onde já se viu, e a Debi?
- T'inquiète pas, je suis avec Debbie.
- Não fique assustada, estou com a Debi.
Debi enterré tous les hommes.
Eu devia abandonar totalmente os homens.
J'ai des renseignements intéressants sur ces idiots d'agresseurs.
Descobri uma coisa interessante dos ladrões Debi e Lóide.
Qui s'appellent "Dumb et Dumber".
Que se nomeiam "Debi e Lóide."
Je ne veux pas parler de façon déplacée, mais c'est impossible que cette Julie et ce Charlie aient organisé ça - tout seuls.
Não me quero precipitar, mas não há como a Julie Debi e o Charlie Lóide terem orquestrado isto sozinhos.
Debi Leitelt, 22 ans, vivant dans les rues.
Debi Leitelt, 22 anos, vivia nas ruas.
Quelle est votre relation avec Debi Leitelt?
Qual é a sua relação com Debi Leitelt?
Je ne peux pas dire connaitre une Debi.
Não conheço nenhuma Debi.
Debi?
Debi?
Garcia, regarde l'historique de fabrication et d'achat de la robe que portait Debi Leitelt.
Garcia, preciso que verifiques o histórico de fabricação e compra do vestido com o qual a Debi Leitelt foi encontrada.
La cause du décès de Debi Leitelt est l'exsanguination.
A causa de morte da Debi Leitelt foi devido à perda de sangue.
Debi était sevrée depuis quelques mois, mais vu les statistiques de rechute, elle a pu retomber dans ses vieux démons.
A Debi estava limpa há uns meses, mas pelas estatísticas de recaídas, é possível que ela tenha tido uma.
Exactement la même robe que Debi.
No mesmo vestido que a Debi.
Á part les possédés, espèce de connard débi...
Além do Bezetenen?
Je sais que ça va te paraître dingue, mais je l'ai invité chez toi pour Yom Kippour.
Pode parecer um pouco Débi e Lóide, mas os convidei para sua casa para celebrar o Dia do Perdão.
J'en cultive, débi...
Eu sou um cultivador de beterrabas, idi...
J'ai pris ça dans "Dumb Dumber".
Copiei esta do Débi Lóid.