English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Deeds

Deeds Çeviri Portekizce

198 parallel translation
Longfellow Deeds, célibataire, 28 ans, vit à Mandrake Falls, Vermont. - Remerciez le ciel.
Longfellow Deeds, 28 anos, de Mandrake Falls.
Connaissez-vous un homme qui s'appelle Longfellow Deeds?
Conhece um tal Longfellow Deeds?
Deeds?
- Deeds?
Tout le monde connaît Deeds.
- Sim, toda a gente conhece o Deeds.
- Avec qui? - Deeds.
- Com quem?
A qui pensiez-vous?
- Com o Deeds. Não percebeu?
Oh, oui, Deeds.
Ah, o Deeds!
Nous venons spécialement de New York pour chercher un nommé Deeds.
Viemos de Nova Iorque à procura de um tal Deeds.
Longfellow Deeds.
O Longfellow Deeds.
- Mr Longfellow Deeds?
- Longfellow Deeds?
- Êtes-vous le fils de Joseph et Mary Deeds? - Oui.
- É o filho de Joseph e de Mary Deeds?
Mr Deeds, le nom de Martin W. Semple vous dit-il quelque chose?
O nome Martin W. Semple diz-lhe alguma coisa?
Peut-être n'avez-vous pas bien entendu, Mr Deeds.
Talvez não tenha ouvido.
Êtes-vous marié? Qui, moi?
- É casado, Sr. Deeds?
C'est simplement une suggestion, Mr Deeds... mais si vous me donnez procuration, nous nous occuperons de tout.
É apenas uma sugestão. Não quero pressioná-lo. Se me passar uma procuração, poupar-se-á a incómodos.
Vous devez penser aussi à ce genre de problème.
Devia pensar no assunto, Sr. Deeds.
- Mr Deeds, je représente Mme Semple.
- Sr. Deeds, represento a Sra. Semple.
Je vous laisse juge, Mr Deeds. N'importe quelle Cour ne serait-elle pas favorable à une femme... qui a laissé ses meilleures années à un homme comme votre oncle?
Sr. Deeds, imagina um tribunal que não dê razão a uma mulher que sacrificou os melhores anos da vida pelo seu tio?
Et à propos de ça, Mr Deeds?
Então, Sr. Deeds?
En souvenir du meilleur ami que l'opéra ait jamais eu - feu Mr Semple - Je pense que son neveu, Mr Longfellow Deeds... devrait être notre prochain président.
Em homenagem ao maior amigo que a ópera já teve, o defunto Sr. Semple, julgo que a presidência deve ser para o sobrinho, Longfellow Deeds.
Nos félicitations, Mr Deeds.
Parabéns, Sr. Deeds.
Par ici, Mr Deeds.
Sente-se aqui, Sr. Deeds.
Voyez-vous, Mr Deeds, on ne fait pas d'opéras pour les bénéfices.
A função da ópera não é dar lucros.
Je ne peux pas rester plus longtemps non plus, Mr Deeds.
Também reconheço.
Au revoir, Mr Deeds.
Adeus, Sr. Deeds.
Mr Deeds, je ne vous remercierai jamais assez.
Não sei como lhe agradecer.
Pardon. Longfellow Deeds, qui vient d'hériter de Semple, voudrait vous voir.
Longfellow Deeds, herdeiro da fortuna Semple, deseja conhecê-lo.
Voici Mr Deeds et sa fiancée de Mandrake Falls.
O Sr. Deeds e a amiga, de Mandrake Falls.
Comment allez-vous, Mr Deeds?
Como está, Sr. Deeds.
- Un verre pour Mr Deeds.
- Ele é poeta. Beba um copo.
Dites-moi, Mr Deeds, comment écrivez-vous vos poésies?
Como escreve os seus poemas?
Et vous, Mr Deeds?
E o senhor, Sr. Deeds?
Mr Deeds peut peut-être nous en réciter un.
Talvez o Sr. Deeds possa recitar-nos um.
C'est l'une des nombreuses affirmations effrayantes de Longfellow Deeds... le nouvel homme-cendrillon de New York... qui est sorti la nuit passée pour montrer que son oncle, feu Mr W. Semple... de qui il a hérité 20 millions de dollars... était un amateur dans l'art de faire parler de lui. "
Uma das revelações de Longfellow Deeds, o no Cinderella man de Nova Iorque, que provou ontem à noite que o tio, de quem herdou vinte milhões de dólares, não passava de um amador na arte de virar a noite do avesso. "
Merveilleux. " À 2h00. Mr Deeds a arrêté le trafic... alors qu'il donnait des beignets à manger à un cheval.
Magnífico. " Às 2 da manhã, o Sr. Deeds atrapalhou o trânsito, quando deu um monte de donuts a um cavalo.
Mr Deeds, monsieur.
Sr. Deeds.
- Sans Deeds, ils seraient riches.
- Herdariam, se não fosse o Deeds.
Capitaine Deeds, pompier volontaire, Mandrake Falls.
Comandante Deeds, dos bombeiros de Mandrake Falls.
Je suis Longfellow Deeds.
Sou o Longfellow Deeds.
Vous allez avoir encore plus de publicité, Mr Deeds.
Vai ter mais publicidade, Sr. Deeds.
Ma femme a voulu que je vous dise qu'elle prie pour vous tous les soirs.
Sr. Deeds, a minha mulher manda dizer que reza por si todas as noites.
Mr Deeds, les gars voulaient vous dire quelque chose.
Sr. Deeds, eles querem que eu lhe diga uma coisa.
- Êtes-vous Longfellow Deeds?
- É o Longfellow Deeds?
Les charges sont que Mr Deeds est aliéné et incapable de gérer l'héritage.
Acusa o Sr. Deeds de loucura e de incapacidade para gerir os bens.
Concernant la santé mentale de Longfellow Deeds...
Tendo em conta esta audiência de sanidade de Longfellow Deeds.
Vous êtes représenté par un conseil, Mr Deeds?
Tem advogado, Sr. Deeds?
Nous avons des photos de ce petit épisode. Une autre photo montre Mr Deeds sautant d'un camion de pompiers.
Temos fotografias deste episódio e outras dele a saltar para um carro de bombeiros.
Voulez-vous entrer, messieurs, s'il vous plaît? - Mr Deeds est-il là?
Façam o favor de entrar.
- Non.
O Sr. Deeds está?
Félicitations, Mr Deeds.
Parabéns, Sr. Deeds.
- Et alors, Mr Deeds?
- E então?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]