English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Denver

Denver Çeviri Portekizce

1,002 parallel translation
Il a dit : "Tu es le salopard qui a étranglé McClure et Greasy Joe, Horse Face et Denver Mike."
Ele disse, "Stinky, és um rato miserável, traidor e enganador que estrangulou o Knobs McClure, o Greasy Joe o Dan Cara de Cavalo e o Denver Mike."
Le vol 93 à destination de Denver, San Francisco et Seattle vient d'être annulé jusqu'à nouvel ordre.
Voo 93. Voo 93 para Denver, São Francisco e Seattle. O voo acaba de ser cancelado até novo aviso.
Vous vous êtes fait remarquer à Deadwood, Denver et ailleurs.
Deixas-te a marca em Deadwood, em Denver e por outros sitios.
Le service des personnes disparues affirme qu'on l'a vu à Chicago, Denver, Palm Beach et Hollywood, mais en même temps.
Tem de existir. De Desaparecidos diz que foi visto... em Chicago, Denver, Palm Beach e Hollywood ao mesmo tempo.
J'ai passé deux ans enfermée dans un collège de l'Est.
Passei os últimos dois anos em Denver, no Colorado, trancada num colégio interno,
- Un verre pour M. Denver.
Traga uma bebida ao Sr. Denver, está bem?
- Peter Denver.
- Peter Denver.
- Bonsoir, M. Denver.
- Boa noite, Sr. Denver.
Mme Denverest revenue?
- A Sra. Denver já voltou?
M. Denver vous a dit que je serais là?
O Sr. Denver disse-lhe que eu vinha aqui?
Je serai ici tous les jours jusqu'au retour de Mme Denver.
Vou estar aqui até a Sra. Denver voltar.
Je lui ai dit que Mme Denver arrivait et que tu l'appellerais bientôt.
Disse-lhe que a Sra, Denver voltava hoje... - e que você a contactaria dentro de dias.
Où l'avez-vous rencontrée, M. Denver?
Onde a conheceu, Sr. Denver?
Si un doute subsiste, lieutenant... vous devriez savoir que M. Denver ou moi ne faisons pas partie de ces gogos... qui ont des liaisons romantiques avec d'autres personnes.
E caso haja alguma dúvida nisso, Tenente... penso que devia saber que o Sr. Denver e eu... não fazemos parte dos frequentadores de clubes noturnos... que andam à procura de relações casuais com os outros membros do grupo.
Je vais garder ça en tête, Mme Denver.
Vou tentar ter-me isso em mente, Sra. Denver.
Une autre chose, M. Denver.
Só mais uma coisa, Sr. Denver.
Pouvez-vous me dire... où vous étiez cet après-midi avant de rencontrer Mme Denver?
Pergunto-me se será capaz de me dizer onde esteve esta tarde... antes de ir esperar pela Sra. Denver.
- Bonsoir, Mme Denver.
- Boa noite, Sra. Denver.
- Ca vous dérange si Mme Denver assiste?
Importa-se que a Sra. Denver fique aqui? Não se você não.
- Pas si vous levoulez. Entrez.
Entre Sra. Denver.
- Désolée, Mme Denver.
- Lamento, Sra. Denver. - Tudo bem.
Vous travaillez à temps partiel comme domestique pour M. et Mme Denver... et aussi pour M. et Mme Brian Mullen dans un autre appartement de l'immeuble.
É empregada em'part-time'do Sr. e Sra. Denver... e também do Sr. e Sra. Brien Mullen... num apartamento mais acima no mesmo prédio.
Nous avez-vous dit hier soir que M. Denvervous a déjà donné 10 $... pour ne pas mentionner la présence de Mlle Ordway chez lui?
Disse-nos ontem à noite que o Sr. Denver lhe deu 10 dólares... para não referir a presença da Mna. Ordway no apartamento do Sr. Denver?
Elle aime Mme Denver, à sa manière, mais je suis sûr qu'elle me déteste.
Ela gosta da Sra. Denver à sua maneira, creio, mas tenho a certeza que me detesta.
Combien defois avez-vous vu Mlle Ordway dans l'appartement de M. Denver?
Quantas vezes viu a Mna. Ordway no apartamento do Sr. Denver?
- Ceux de Mme Denver, Monsieur.
- Da Sra. Denver, senhor.
Je suis navrée, Mme Denver.
Desculpe, Sra. Denver.
M. et Mme Denver, Mlle Amberly.
Sr. e Sra. Denver, Mna. Amberly.
Eh bien, d'après ce que Mlle Ordway vous a dit... quelle était votre impression sur sa relation avec M. Denver?
Bem, do que a Mna. Ordway lhe contou... qual foi a sua impressão das relações entre ela e o Sr. Denver?
- N'interrompez pas, M. Denver.
- Não interrompa, Sr. Denver.
Est-ce que Mlle Ordway savait que M. Denver était marié?
A Mna. Ordway sabia que o Sr. Denver era um homem casado?
On doit écouter tout ce qui pourrait éclairer une mort suspecte, M. Denver.
Temos de ouvir tudo que esteja relacionado com morte anormal, Sr. Denver.
M. Denver?
- Sr. Denver?
- Vous êtes Peter Denver, n'est-ce pas?
- Você é Peter Denver, não é?
- Mari de la célèbre Iris Denver?
- Marida da célebre Iris Denver?
Avec le plus grand plaisir, M. Denver.
- Com o maior prazer, Sr. Denver.
J'en ai fini à jamais avec M. Peter Denver et c'est final.
Acabei com o Peter Denver para sempre, e ponto final.
- M. Mullen. Vous savez où on pourrait trouver Mme Denver par hasard?
Faz idéia onde podemos encontrar a Sra. Denver?
Que pensez-vous de l'histoire de Denver?
Que pensa da história do Denver? Não sei.
Toutes les voitures, surtout celles dans la région de Times Square... soyez à l'affût pour Peter Denver.
Todos os carros, especialmente os carros nas proximidades de'Times Square'... estejam alerta por Peter Denver.
Denver, environ 36 ans, 70 kilos... pantalon foncé, veste pied-de-poule claire.
Denver, cerca de 36, 80 quilos... Usando calças escuras, casaco claro de xadrês, desportivo.
- Vous êtes Peter Denver, n'est-ce pas?
- Oh, você é Peter Denver, não é?
Vous pouvez nous dire tout ce que vous venez de dire à M. Denver?
Gostávamos que nos contasse tudo o que acaba de dizer ao Sr. Denver.
Très malin, M. Denver.
Muito espertinho, Sr. Denver.
M. Mullen nous racontait la discussion qu'il a eue... avec Mlle Ordway, l'autre jour, dans l'appartement des Denver.
O Sr. Mullen estava a contar-nos a discussão que teve... com a Mna. Ordway na outra tarde no apartamento dos Denver.
D'après sa version, elle voulait blâmer M. Denver pour sa grossesse - Une idée à laquelle M. Mullen s'est opposé.
De acordo com esta versão, ela queria culpar o Sr. Denver da paternidade do bebé deles... uma idéia a que o Sr. Mullen disse que se opunha.
J'étais prête à me taire pour M. Denver - Pour n'importe qui d'aussi proche... que lui et Mme Denver.
O meu desejo era ficar calada para bem do Sr. Denver... para o bem de todos que me eram próximos... como ele e a Sra. Denver têm sido.
Je suis revenue de chez le photographe vers 15 h... avec les épreuves des photos que M. Denver avait commandées.
Vim para casa naquela tarde, vinda do fotógrafo, cerca das 3 horas... com as provas das fotografias que o Sr. Denver tinha encomendado.
M. Grady, mon agent, m'a amené voir M. Denver... quand il distribuait la pièce de Duncan il y a deux ans.
O Sr. Grady, meu agente, levou-me a visitar o Sr. Denver... quando ele estava a escolher actores para a peça de Duncan há uns 2 anos.
- Vous avez revu M. Denver depuis?
Denver depois disso?
- Sûr. La plupart des acteurs connaissent M. Denver de vue.
A maioria dos actores conhece o Sr. Denver, de vista pelo menos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]