Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Dickens
Dickens Çeviri Portekizce
305 parallel translation
Nous lisons Dickens.
O meu avô e eu estamos a ler Dickens.
Dickens, Zola, Michelet.
Dickens, Zola, Michelet.
Les oeuvres complètes de Dickens.
As obras completas de Dickens!
Il s'agit de James B.W. Bevis. Il aime les animaux empaillés, la cithare, le football américain,
O seu nome é James B.W. Bevis, e os seus gostos inclinam-se para animais empalhados, música de cítara, o futebol profissional, Charles Dickens, cabeças de alce, carnavais, cães, crianças e raparigas.
Charles Dickens, les fêtes foraines, les chiens, les enfants et les femmes. M. Bevis est maladroit, distrait, passablement déconcertant.
Sr. Bevis é propenso a acidentes, um pouco distraído e desorientado, com uma vida que possui a segurança de um jogo de dados.
Ni Dickens, Oliver Twist.
Não pôs Oliver Twist no divã, porque ele tinha fome.
Ils ont vraiment l'esprit de Noël, ces gens-là.
O tipo de consideração que nunca teria ocorrido ao Sr. Dickens.
"Souvenirs intimes de David Copperfield, " de Charles Dickens. " Quarante gravures de Phiz.
A História Pessoal de David Copperfield... por Charles Dickens... com 40 ilustrações por Phiz.
Ici, Nell, l'héroïne du livre Old Curiosity Shop, de Dickens, fixe des siphons en nylon dans les plafonds amiantés.
Aqui, temos Little Nell, de Old Curiosity Shop de Dickens, que põe novos sifões de nylon nos tectos de amianto.
La nouvelle de l'après-midi est que l'Anglais Boris Rodgers est parvenu à échanger sa femme galloise de 57 kg contre une Ford Popular et les œuvres complètes de Dickens.
A grande notícia esta tarde é que o britânico Boris Rodgers conseguiu trocar a sua mulher galesa por um Ford Popular e uma colecção completa de Dickens.
On dirait du Dickens.
Parece mais o estilo de Dickens.
Je lisais Dickens.
Estive a ler Dickens.
Dickens.
- Dickens.
- Emilie Dickens.
- Emile Dickens.
Emilie Dickens, s'il vous plait?
Emile Dickens, por favor?
Charles Dickens est un écrivain anglais.
Charles Dickens é um escritor inglês.
Il n'y a pas de poète américain du nom de Dickens.
Não existe poeta americano com o nome "Dickens".
En apache, Helen! Shakespeare et Dickens n'ont pas eu cet honneur.
Nem Shakespeare ou Dickens foram traduzidos para o apache.
Ça commence à devenir un peu facile...
Oito horas de Dickens?
- Vous allez vraiment partir? - On revient juste après. Huit heures de Charles Dickens?
Eu sou a Dr. Laura Shrock, voltamos com a Jody em linha, ainda aí está?
Tu ne sais pas qui était Dickens?
Nâo sabes quem foi Dickens?
C'est une librairie adorable, sortie de Dickens.
É uma loja encantadora, do género de Dickens.
l.B.C. présente en direct et relayé par satellite de New York, à Bethléem, Helsinki, Berlin-Ouest et la Grande Barrière l'immortel classique de Charles Dickens
Belém, Helsínquia, Berlim Ocidental, e da Grande Barreira de Coral, o imortal clássico de Natal de Charles Dickens,
Ne manquez pas l'immortel "Scrooge" de Dickens!
Não perca o clássico imortal de Charles Dickens, "Scrooge".
Dickens aurait voulu voir son sein!
O Charles Dickens haveria de querer ver mamilos.
L'immortel "Scrooge" de Dickens!
"Scrooge", de Charles Dickens.
Aussi lourd que les œuvres complètes de Dickens reliées cuir.
Sou uma besta maior do que as Obras Completas do Charles Dickens.
Charles Dickens.
Charles Dickens.
Eh bien, M. Dickens, je suis on ne peut plus d'accord.
Sr. Dickens, eu não poderia se não concordar.
Un vrai roman de Dickens!
Parece um livro de Dickens!
On a battu Raymond Dickens!
O Raymond Dickens caiu que nem um patinho!
Puis, comme vous ne faisiez pas un pas... j'ai pensé vous avoir par l'intellect.
Penso que gostarás de David Copperfield. Tudo o de Dickens é fantástico.
Je ne vais pas emporter tout Dickens à Harvard.
Francamente, não vou precisar do Dickens completo em Harvard.
Sa sensibilité était ancrée dans la tradition littéraire, celle de Dickens, de Tolstoï, Frank Norris et de Walt Whitman.
A sua sensibilidade foi formada na tradição literária de Dickens e Tolstoi, de Frank Norris e Walt Whitman.
Charles Dickens a dit que l'isolement était inhumain.
Charles Dickens disse que o segredo era desumano.
Il n'a pas foiré sur la campagne de Dickens?
Julguei que ele tinha lixado a campanha do Dickens.
Dickens a perdu les élections, Lloyd a fait une dépression.
Depois do Dickens ter perdido as eleições, teve um esgotamento nervoso.
On se croirait dans une scène de Dickens, ou de Melrose Place.
- Olá. - Isto é tão estranho.
Où étais-tu passée? On t'avait congelée?
Parece uma coisa do Dickens ou de Melrose Place.
C'est le Dr James Dickens.
Chama-se Dr. James Dickens.
On peut entrer? Tout va bien.
Podemos entrar, Dr. Dickens?
Dickens.
Dickens.
Ne cite pas Dickens chez moi!
Não cites Dickens no meu apartamento.
Emily Dickens, hein?
Emily Dickens?
C'est M. Dickens qui choisit.
Quem as escolhe é o Mr. Dickens.
Il aime Dickens.
Ele gosta do Dickens.
Il est plein d'espoir.
Dickens dá-Ihe esperança.
Assez de Dickens pour aujourd'hui.
Já chega de Dickens por hoje.
Charles Dickens!
Os Documentos Póstumos do Clube Pickwick, Charles Dickens.
Sont-ils srs d'aimer Dickens?
Sabem que vão gostar de Dickens?
- Dr Dickens? - Oui
- Dr. Dickens?