Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Dicky
Dicky Çeviri Portekizce
168 parallel translation
Pauvre Dicky, il aurait détesté tout ça.
Pobre Dickie, como teria odiado tudo isto.
Salut, Dicky!
- Bom dia, Dickie.
Ne m'appelez pas Dicky.
- Näo me chames "Dickie."
Je connais le chemin. Et Dicky est toujours là.
Conheço o caminho de olhos fechados e o Dicky está aqui sempre.
Gentil, Dicky.
Bom menino, Dicky.
Attaque!
Ataca, Dicky!
Bon chien, Dicky.
Bom menino.
D'abord l'histoire d'Eric et du pistolet à air comprimé.
Primeiro a tua história do Eric e do Dicky,
Tu sais... le mec du Watergate!
Sabes, o "Dicky Trapaceiro"?
Dicky, l'heure.
Inspecção à pila.
Je me souvenais même des paroles de mon mentor, le grand Dicky Fox :
Estava a recordar o meu mentor Dicky Fox, que disse :
Je vais danser dans une émission Spécial Nouvel An... un truc comme le Dick'n Rock'n Dickie Eve.
Vou dançar num programa especial de Fim de Ano. Chama-se qualquer coisa como Dickin'Rockin'Dicky Eve.
Je sais que ton père t'a surnommé Deacon, d'après Deacon Jones, parce que lui-même en était fan.
Sei que o seu pai lhe chamava Dicky por Dick Jones, porque gostava de muito.
Laisse tomber, ou on va finir la partie chez Dicky.
Esqueçam, vou levar o jogo para casa do Dickey.
C'est parce que Dicky Bubble est une tafiole.
- Foi porque o Dikky Bubble é bicha...
Pour faire simple, Dicky a dit à Robin "Je vais te farcir la rondelle".
E o Dicky Bubble disse ao Robin Dee : "Eu preencho-te esse buraco".
Mon préféré était le gamin cogneur, Beefy Bill, et Dicky Snapples, le nain qui cache des Apple.
Os meus favoritos foram o rapazinho aos pontapés, o Beefy Bill, e o Dicky Snapples, o elfo que esconde maçãs.
Parce que c'est ton préféré, disait Clarabelle.
"São seus preferidos, Dicky", dizia Claravelle.
- Bonne journée. - Viens, Dicky.
- Bom dia, Clarabelle.
Dicky, va mettre une chemise propre et ne la froisse pas...
Dick, vá vestir a camisa branca e não a amarrote.
Pas vrai, Dicky?
- Verdade, Dicky?
Dicky finit par aller dans la chambre où il la trouve jambes écartées avec Kissinger...
Finalmente, alguém entra no quarto... e ela está lá com as pernas abertas... e Kissinger...
Ses amis l'appellent Dickie Pep.
Entre os seus amigos era chamado de Dicky Pepe.
C'est Dicky La Mule Feinteuse, sur 97.1.
E este foi o Dicky, o burro dos chavões, em 97.1.
Dicky La Mule Feinteuse, sur Cool 97.1.
Dicky o burro dos chavões, na porreira 97.1!
C'est Dicky La Mule Feinteuse, sur 97.1.
E esse é o Dicky o Macaco Piada na 97.1
Dicky La Mule Feinteuse, sur Cool 97.1.
Dicky o Macaco Piada na 91.1!
Mickey, Dickie, Ricky, peu importe, était jaloux pour une raison.
Nicky, Dicky, Ricky, tanto faz - estivesse com ciúmes, por alguma razão.
Frost s'engage avec Dicky...
... O Frost alinha-se com o Dicky...
Dicky Chow.
Dicky Chow!
Comment as-tu fait pour te salir, Dicky?
Onde é que te sujastes, Dicky?
Ne pleure pas, Dicky.
Então, Dicky. Não chores.
Dicky.
Dicky.
Je suis Mlle Yuen, son professeur.
Sou Srta. Yuen, a professora de Dicky.
Dicky se conduit bien à l'école?
O Dicky é bem comportado na escola?
Dicky, va vers ton père.
Dicky, vai ao teu pai.
Je dois y aller, Dicky.
Dicky, preciso de ir agora.
Je m'appelle Dicky.
O meu nome é Dicky.
Dicky Chow.
Dicky Chow.
Pour la première fois, Dicky Chow a eu 100.
E pela primeira vez, Dicky Chow tirou 100.
Il n'est pas possible qu'un enfant puisse sauter aussi haut.
Dicky, não me parece possível que uma criança salte tão alto.
Quelles sont ces chaussures que tu portes?
Dicky Chow. Que sapatilhas são essas que levas calçadas?
- Dicky!
- Dicky!
Reviens à la raison, Dicky.
Recupera o teu juízo, Dicky.
Dicky!
Dicky!
Comment peux-tu sauter aussi haut?
Dicky Chow! Como consegues saltar tão alto?
Que s'est-il passé?
Dicky! O que aconteceu?
Dicky a oublié son déjeuner.
Mas hoje o Dicky esqueceu a sua lancheira.
Attaque, Dicky!
Ataca, Dicky!
Dicky!
Dick.
Ricky-Dicky.
Ricky-Dicky.