English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Didi

Didi Çeviri Portekizce

248 parallel translation
Je veux te présenter ma fille, Didi.
Peggy, esta é a minha filha, a Didi.
Mais Didi peut faire un score de 200.
Mas a Didi faz 200.
Didi mau, messieurs.
Didi mau, cavalheiros.
- Didi, Hatch.
Vamos didi, Hatch.
On va didi.
Vamos didi.
Toi didi.
Quero que tu didi.
Ma soeur, j'aime celui qui était sur le toit
Didi, quem era aquele que estava no telhado?
Ma soeur, Raj c'est celui qui t'as rencontré en Europe?
Didi, não era o Raj que conheceste na Europa?
Didi Higgens, l'assistante du médecin légiste.
A Didi Higgens, é a patologista assistente do IML.
Il n'a pas pu venir, mais Didi connaît bien cette affaire.
Ele não pode estar cá hoje mas a Didi está por dentro do caso.
Vous voulez bien exposer le dossier à Frank?
Didi, queres explicar isto ao Frank?
Je dois voir Didi Higgens chez les Garry.
Estive com o Didi Higgens na cena do crime.
Voyez Didi, posez vos questions, mais donnez-moi ce profil avant mercredi matin.
Encontra-se com o Didi, e esclareça as suas dúvidas, mas dê-me o perfil que preciso, na quarta de manhã.
Qu'est-ce que c'est que cette histoire?
Didi, que raios se passa aqui?
Je sais que tu t'inquiètes pour l'argent, ta mère et DeeDee.
Sei que estás preocupada com o dinheiro. Sei que estás preocupada com a tua mãe e a Didi, mas esta cena tem de acabar.
La petite DeeDee se retrouvera sans mère, marquée à vie.
deixando a pequena Didi sem mãe, marcada para toda a vida.
Ma mère se plaint de DeeDee.
A Didi anda a armar-se em parva.
Didi, Dedou, venez!
Didi, Dedou, venham comigo.
Un péché mortel est un péché dont l'objet est grave, qui est commis... en totale conscience des conséquences.
Didi? Pecado mortal é o pecado de maior gravidade e que é cometido em total conheci - mento e consentimento deliberado.
Et tu n'a rien fait? Ils étaient trop nombreux Didi...
Eles eram muitos, eu não pude fazer nada.
Didi...
Mana.
- Aie! Didi... Mais quel était le besoin pour elle d'entrer dans cet école?
Mas qual era a necessidade de ela ir para dentro da escola?
Didi, n'attends pas pour moi...
- Sem costas? Mana, não esperes por mim.
Tu sais Rohan, Didi dit toujours qu'une femme mariée est l'union entre une épouse et une belle-fille...
Sabes Rohan, a mana diz sempre que uma mulher casada é a união da esposa com a nora
Didi, le frère de Sonia vient d'arriver, il n'a pas de logement... On ne peut pas lui offrir un petit espace dans cette grande maison?
Mana, chegou o irmão da Sónia e ele não tem sítio onde ficar não podemos dar-lhe um cantinho nesta casa tão grande?
Didi, il vient de l'lnde...
Mana, ele veio da Índia.
- Salutations Didi...
Saudações mana... Saudações cunhado
Tu veux bien dire à Didi de ne pas m'attendre...
Diz à mana para não esperar por mim
Oh, arrêtes Didi, la tradition indienne.
O que te aconteceu? Pára mana.
Ah! Où est Didi?
Onde está a mana?
Ok Didi, je te préviens il y a déjà beaucoup de plaintes.
Ok irmã. Bom dia. Já houve reclamações que bastassem.
- Didi.
- Didi.
- Juste ciel! Voici l'actrice.
Kaushalya Didi ( Didi irmã )
Ei Kaushalya Didi, regarde du "Shondesh" pour toi. Sumitra!
Ei Kaushalya Didi, olha Shondesh para ti.
Mon Devdas rentre à la maison. C'est vrai, Didi?
O meu Tempest, o meu Devdas está chegando!
- Oui, oui, c'est vrai!
A serio Didi...?
Ça fait 10 ans que je n'ai pas vu mon fils.
Os meus cumprimentos, Didi! - Vou ver o meu filho depois de 10 anos.
Tout le monde est fou de joie.
A Kaushalya-Didi está louca. A casa inteira está em êxtase...
Ta mère meurt d'envie de te voir. - Où est Paro?
Kaushalya-Didi está morrendo para ver-te.
Ce n'est pas tout, Paro.
Que mais, Kaushalya-Didi irá querer me ver.
Le vieux monsieur Chattopadhyay. - Ei Kaushalya-Didi.
O velho senhor Chattopadhyay.
Non Didi, ce n'est pas vrai!
- Não Didi, isso não é verdade.
On devrait aller se promener demain.
Deve tirar-me amanhã de manhã. Sure Didi ( irmã ).
Ma soeur...
Didi...
Tout le monde demande à voir Raj ll ne pourra pas venir, ma soeur.
Toda a gente está perguntando pelo Raj. Ele não será capaz de vir, Didi.
est un péché dont l'objet est... commis... intentionnellement... et dont la conséquence... Didi?
é cometido com deliberada...
Elle entre en traînassant et dit, "Ei Kaushalya Didi..."
- Minha nossa! Aí vem a actriz.
"... du "Shondesh" ( dessert ) sucré pour toi ".
Assim que ela perambular, Kaushalya Didi... doce Shondesh "para ti"
- Laisse. Devine qui arrive!
Ouviste isto Didi?
- Vraiment Didi?
- A serio Didi?
N'appartiens-tu pas à une famille de danseuses de théâtre? - Pourquoi? Oui Didi, mais il y a longtemps...
- Sim Didi, mas agora sou velha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]