English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Différent

Différent Çeviri Portekizce

11,775 parallel translation
C'est différent.
Não, desta vez é diferente.
- C'est différent!
- Nem se compara!
T'es différent, et ça te rend bizarre.
És diferente e isso torna-te estranho.
C'est différent à l'intérieur?
Tens outras cores por dentro?
C'est différent, Franco, et tu le sais.
Sabes que existe uma diferença.
- Il était différent.
- Conheci Regent...
Et l'Indonésie, c'est vraiment différent.
E na Indonésia é muito diferente.
Et c'est bien différent, Jennings.
É diferente, Jennings.
C'est vraiment différent.
É bastante diferente.
Bien oui, mais... C'est différent.
Sim mas é diferente.
Il est différent, c'est tout.
Só vê as coisas de forma diferente.
Je me sens différent.
Sinto-me diferente, agora.
Je suis différent, je le sais.
Sou diferente. Sei isso.
Oui Monsieur. Ils regarderont peut-être de l'arrière mais c'est tout. C'est tout-à-fait différent, là-haut.
Sim, talvez estejam um pouco mais atrás, mas tudo... tudo é diferente, lá em cima.
C'est un peu... différent.
Mas são... São diferentes.
Tu es différent.
Tu és diferente.
Il est différent.
Ele é diferente.
Les anciens ont dit que mon chemin était différent.
Os anciãos disseram-me que o meu caminho é diferente.
Mon chemin est différent, moi aussi.
O meu caminho também é diferente.
Parce qu'il est très différent des autres langues romanes parlées.
E porque é tão diferente das outras línguas ditas românticas.
C'est différent.
Não é a mesma coisa.
Vous l'avez supplié de vous aider, vous regardez autour de vous et rien n'est différent.
Imploraram-Lhe por ajuda, mas olham para a vossa vida e nada mudou.
Je suis né dans un monde très différent du vôtre, lieutenant.
O mundo em que nasci é muito diferente do seu, Tenente.
Le faire démarrer et voler, c'est différent.
A trabalhar, sim. Voar é outra coisa.
Qu'il soit aussi différent que possible!
Quero que a vida dele seja o mais diferente possível da minha vida.
Tu le vis peut-être comme ça, mais entre Katie et moi, c'est différent.
Talvez para ti seja assim, mas eu e a Katie temos uma relação diferente.
C'est différent. - Vraiment?
- É completamente diferente.
Qu'est-ce qui est différent?
- O que difere, então? - O que é que mudou?
C'est très différent.
Grande diferença.
Personne n'est différent.
Ninguém é diferente.
- Là, c'est différent.
- É diferente.
C'était différent.
Isso era diferente.
C'est très différent de l'avoir vécue en personne.
Mas é muito diferente ter estado lá e vivido isso pessoalmente.
De perdre ses amis parce qu'on est différent.
Sei como é perderes os amigos porque és diferente.
Mais ce soir, en revanche, ça a été différent. Vous tous ici réunis sur la Tamise, et, puisque nous sommes retransmis en direct, des millions de gens partout dans le monde, êtes déjà au courant de tout.
Mas esta noite, porém, nesta ocasião, todos vocês aqui junto ao Tamisa e, visto que estamos em streaming em direto, toda a gente em todo o mundo, já sabem tudo.
Encore plus différent.
Ainda mais diferente.
C'était différent quand j'ai quitté Wernham Hogg.
Não é como quando deixei a Wernham Hogg.
Oui, mais c'est différent.
Sim, mas isso é diferente.
Je suis différent Écoutez attentivement
Eu sou diferente Têm de ouvir
Mais toi... tu es différent.
Mas a ti... Tu és diferente.
Je vous croyais mon ami, je vous croyais différent.
Julguei que fosse meu amigo. Julgava-o diferente.
Ce soir, c'est différent.
Hoje foi diferente.
Le Nazaréen, l'avez-vous trouvé différent?
Achaste o Nazareno diferente?
C'est curieux, mon souvenir est différent.
De alguma forma, não me lembro daquilo assim.
Celui-là est différent.
Este é diferente.
Vous êtes un protectorat, un statut différent de celui des colonies.
Sr. Khama, vocês são um protectorado, o que vos diferencia um pouco de outras colónias.
Ca a l'air différent cette fois.
Parece diferente desta vez.
Yurei. Différent de fantôme.
Yurei são diferentes de fantasmas.
Je me suis toujours senti différent.
Sempre me senti diferente.
Celui-ci est différent.
Mas isto era diferente.
Je me sens différent.
Sinto algo de diferente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]