English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Dolphins

Dolphins Çeviri Portekizce

85 parallel translation
- T'es avec les Dolphins?
És dos Dolphins? Não.
... les médias la semaine précédant le Super Bowl... les distractions causées par les reporters... on sent qu'une équipe qui se rend pour la première fois au Super Bowl... comme c'est le cas des Miami Dolphins... est bien plus distraite qu'une équipe qui est déjà passée par là.
Por causa dos mídia, das notícias, Nas semanas que precederam o Super Bowl, e a onda causada pelos reporteres, sente-se que é uma equipa fazendo sua primeira jornada na Super Bowl, como é o Miami Dolphins, é muito mais inexperiente que uma equipa que já passou por isso antes.
Je joue pour les Dolphins l'an prochain.
Vou jogar nos Dolphins.
Il n'y a que les équipes de foot qui l'intéressent.
Só quer saber dos Bears, dos Bengals dos Dolphins.
Dans notre monde c'est les Dolphins qu'ils ont battus.
No nosso mundo, os Niners jogam no Dolphins.
Les Jets, les Dolphins...
Jets, Dolphins? Tinha sido há mais de 10 anos.
Les 49 ont battu les Dolphins lors du 19e Super Bowl.
Ouça-me. Os Niners derrotaram os Dolphins na Super Bowl XIX.
Je joue contre les Dolphins, abruti.
Jogo nos Dolphins, idiota.
Le public les délaisse au profit des Dolphins.
A assistência ê fraca, enquanto os Dolphins prosperaram.
Votre équipe ne vaut pas les Dolphins.
A sua equipa não está a fazer o que os Dolphins estão.
Les Dolphins sont nuls et les Jets finissent mal.
Os Dolphins estão a encarecer e os Jets são artistas engasgados.
T'as vu le match, hier?
Os Dolphins este ano vão bem.
Ils assurent, les Dolphins.
Não chegam aos playoffs sem um quarterback.
Et j'ai nagé avec les dauphins en Floride.
É muito íngreme. Depois fui à Florida nadar com golfinhos ( = Dolphins ).
Je t'invite à voir les Jets contre les Dolphins.
Levo-te ao jogo dos Jets contra os Dolphins?
- Fan des Dolphins? - Grand fan.
- Adepto dos Dolphins.
Non, je vais les revendre. Viens là, Aquaman.
Os Dolphins ganharam outra vez.
Les Panthers ont lâché le ballon et les Dolphins l'ont repris pour marquer.
Os Panthers atrapalharam-se e os Dolphins conseguiram recuperar.
Je ne le ferais pas si je la laissais se réveiller comme si elle avait joué en défense pour les Dolphins.
Se ela acordar com aspecto de jogador de futebol americano... depois do jogo, terei trabalhado em vão.
Bonne semaine, même pour les Dolphins.
Boa semana, mesmo com a merda dos Dolphins.
Qui a mené les Dolphins pour les interceptions en 2006?
Quem foi o campeão de sacks dos Fins em'06?
Qui est le meilleur passeur de l'histoire des Dolphins?
Quem é o melhor de sempre nos passes dos Fins?
Pas mal, les Dolphins, hein?
E o jogo dos Dolphins?
- Ouais, les Miami Dolphins. Trois saisons.
- Sim, Miami Dolphins 3 temporadas.
Ce mec a joué deux saisons pour Michigan State avant d'être transféré en 1992 par les Miami Dolphins.
Este gaijo jogou 2 temporadas, no estado de Michigan... antes de entrar para o Miami Dolphins em 1992.
Disons que je joue pour Paris, et toi pour Lyon.
Digamos que eu jogo nos Steelers e tu jogas nos Dolphins.
T'as entendu cette histoire sur le joueur de Miami?
Ouviste esta coisa do "kicker" dos Dolphins?
- Je te le dis.
És o quê? Fã dos Dolphins?
Je peux avoir des billets pour un match des Dolphins.
Tenho uma forma de arranjar bilhetes para os Dolphins.
- Shawn Martin, il a joué pour les Dolphins dans les années 90.
Ele jogou nos Dolphins nos Anos 90.
J'ai horreur de cette équipe. Je préfère San Francisco.
Detesto os Dolphins, sou adepta dos 49ers.
Tu aimes les Dauphins?
Gostas dos Dolphins ( = Golfinhos )?
Les Dauphins de Miami.
Miami Dolphins.
Je jouais pour les Dolphins.
Joguei pelos Dolphins.
J'ai joué pour les Dolphins. Quand c'était les Dolphins.
Jogava pelos Dolphins, quando eles eram os Dolphins.
Dès que quelqu'un essaie de se faufiler la nuit, l'endroit s'illumine comme le stade des Dolphins.
Se tentar entrar de noite, o lugar torna-se um palco.
Miami Dolphins,
Miami Dolphins,
C'est la mi-temps. Panthers 6, Dolphins 0.
E chegámos ao intervalo, Panteras 6, Golfinhos 0.
- Leon Lett foire complètement dans les dernières secondes Et les Dolphins gagnèrent
Leon Lett arruinou o jogo nos últimos segundos, e os Dolphins emergiram, vitoriosos.
Les Rams et les Dolphins ont pris ceux qu'ils devaient prendre, même si Bo était toujours disponible.
Os "Rams" e os "Dolphins", ambos escolheram o esperado, mesmo sabendo que o Bo ainda estava disponível.
# Moves on to Amazonia and cries with the dolphins
# Moves on to Amazonia and cries with the dolphins
Je regardais les dolphins et les niners au super bowl et euh... j'ai dû m'assoupir.
Estava a ver os "Dolphins" num jogo da "Super Bowl" e... se calhar adormeci.
" Allez, coach!
"Força, Treinador! Força, Dolphins!"
Avec 4 minutes restantes dans le 2e quart, les Dauphins prennent 27.
E a quatro minutos do fim do segundo tempo, Dolphins 27 e Badgers zero. Boa!
Plus que 6 secondes. Les Dauphins sont toujours devancés de 3 points.
Faltam apenas seis segundos e os Dolphins perdem por três pontos.
- Deux, trois...
Aos três "Força, Dolphins!".
"Le matin à l'hôpital, tout est possible."
Os Dolphins ganharam outra vez. Aí está.
T'es fan des Dolphins?
- Não.
Oh, l'un d'enter vous veut m'acheter des billets pour le match des Dauphins?
Algum de vocês está interessado em comprar bilhetes para o jogo dos Dolphins?
Allez, les Dauphins!
Força, Dolphins!
Et dans son cas, c'est sain.
Força, Dolphins!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]