Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Donal
Donal Çeviri Portekizce
46 parallel translation
Là, c'est Donal Draper.
Este é o Donald Draper.
J'ai appris, par accident, que Donal Draper, ici présent, n'est pas celui qu'il prétend.
Fiquei a saber, completamente por acaso, que o Donald Draper não é quem se diz ser.
Les japonnais ont coutume de dire qu'un homme est à l'endroit où il se trouve, et à l'instant précis, Donal Draper se trouve ici même.
Os japoneses têm um ditado : um homem é aquilo que for o sítio onde está. E, neste momento, o Donald Draper está neste gabinete.
C'est Donal, n'est-ce pas?
Chamas-te Donal, não é?
Dis-moi ce que tu veux.
Donal, diz-me o que queres.
Il y avait un garde du nom de Donal.
Havia um guarda chamado Donal.
- J'ai besoin d'un lit pour cette nuit. Et de réponses à quelques questions.
Preciso de um sítio para dormir esta noite e de algumas respostas, Donal.
- Tu sais où elle est, Donal?
Sabes onde ela está, Donal?
Donal!
Donal?
Donal!
Donal!
La vaste chasse à l'homme contre Nicholas Sloan se poursuit cette fois à Milwaukee où l'ancien membre du Weather Underground, Donal Fitzgerald, a été interpellé aujourd'hui.
A caça a Nicholas Sloan continua em Milwaukee, onde o ex-membro do Weather Underground Donal Fitzgerald foi detido hoje.
Nick a vu Donal.
O Nick foi ter com o Donal.
C'est Donal qui te l'a dit.
O Donal disse-te.
- Tu es allé voir Donal.
Foste ter com o Donal.
Donal, je veux que tu t'occupes de cette affaire et que tu assures.
Donal, só preciso que trates disto.
- Je sais.
Eu sei, Donal.
J'ai eu Donal.
Acabei de falar com o Donal.
Donal va s'en occuper, c'est un type bien.
O Donal vai tratar de tudo. E ele é um bom profissional.
Oui, Donal.
Sim, Donal.
Le permis de construire devrait être enregistré.
Donal, a autorização da obra já devia estar arquivada.
Dieu est hors course quand on en vient au béton.
Donal, não confiamos em Deus, quando se trata de betão.
Donal.
- Donal.
Donal, qu'y a-t-il d'écrit sur le tableau?
O que está escrito no quadro branco?
Si tu fais une erreur, Donal, une petite putain d'erreur et le monde entier s'écroule autour de toi.
Se fizeres um erro, Donal, por mínimo que seja, o mundo inteiro desabará à tua volta.
Donal... laisse-moi réfléchir.
Donal... Dás-me só algum tempo para pensar?
Tu es en train de boire?
- Certo. - Donal, estás a beber algo?
Donal, tu as fait ça?
- Fizeste isso?
- Tu vas courir.
- Vais correr, Donal.
Tu es un type bien, Donal.
- És bom tipo, Donal.
- Il s'appelle Stefan.
- Ele chama-se Stefan, Donal.
Donal, donne-leur 500 chacun.
Dá £ 500 a cada um.
Stefan sait quoi faire. Tout ira bien.
Vai correr tudo bem, Donal.
Il essaie de joindre Donal mais il ne répond pas.
Ele tentou ligar ao Donal 100 vezes, mas ele não atende.
Peux-tu joindre Donal et lui dire de répondre immédiatement?
Estou. Podes contactar o Donal e dizer-lhe para atender imediatamente o telefone?
Ton contremaître n'a nul besoin de parler à Donal.
Diz ao teu director de obra que não precisa de falar com o Donal.
C'est juste difficile d'être excité par une bougie quand... l'adjoint au procureur peut boire et dîner avec elle comme Donal Trump.
Foi. É difícil ficar animado com uma vela quando... o advogado pode ir jantar com ela tipo o Donald Trump.
Celui qui a une grande gueule, Donal Henry, c'est un espion.
Aquele desbocado, o Donal Henry, é um espião.
Donal Henry rencontre les anti-traités dans l'arrière pièce du Mother Red Cap à Saltley par moment deux fois par semaine.
O Donal Henry encontra-se com os irlandeses anti-tratado nas traseiras do Mother Red Cap em Saltley, às vezes duas vezes por semana.
Il n'a jamais été joué par un acteur et Donal Logue est le premier à l'incarner, et est parfait pour le rôle.
Nunca foi concretizado em imagem real, e o Donal Logue é a primeira pessoa a interpretá-lo, e é absolutamente perfeito para o papel.
Herrmann idolâtre Donal Trump.
- O Herrmann venera o Donald Trump.
Donal Fagen, au clavier, ressemble à Ray Charles s'il avait joué de l'orgue dans une synagogue réformée.
Donald Fagen, nos teclados, parecendo Ray Charles no órgão de uma sinagoga reformada.
Donal Appel en cours
"Dona! A ligar"
Donal Appel entrant
"Donal A ligar"
Bien, Donal.
- Certo, já apontei. - Muito bem.