English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Doppelganger

Doppelganger Çeviri Portekizce

115 parallel translation
Ce qu'on appelle vulgairement : "reproduction."
O termo usual é "doppelganger."
vous avez entendu parler du syndrome de Doppelganger?
Já ouviu falar do Síndrome de Doppelganger?
à raison on peut penser que ce Millander est mon doppelganger.
Por isso pode ser que esse tal de Millander possa ser o meu doppelganger.
un doppelganger, de toute évidence.
Um doppelganger, evidentemente.
Présenté par Le Comité de Production Doppelganger
Apresentado pelo Comité de Produção Doppelganger
Selon elle, il est mort d'avoir vu... son "doppelganger".
E de acordo com a irmã dele, ele morreu porque tinha visto o seu doppelganger.
"Doppelganger"?
Doppelganger?
Le doppelganger?
O doppelganger?
Mais, vous savez, je crois que la personne et son double, sont tout à fait distincts.
Mas, sabe... Eu penso que o doppelganger e o próprio são inteiramente diferentes.
Et toi... une copie idiote!
E tu és apenas uma porcaria dum doppelganger.
Le comité de production Doppelganger
Comité de Produção Doppelganger
- Comme un Doppelganger? - Ouais.
- Como um "doppelganger".
Doppelganger.
Doppelganger.
Mais je n'aurais jamais cru que je me retrouverais en face de mon sosie, dans son bureau,
Mas nunca pensei que um dia... sentar-me-ia em frente de um de mim mesmo. Doppelganger, no seu consultório,
LES ALIENS NE VIENNENT PAS "D'AILLEURS"
ALIENÍGENAS NÃO VÊM "DO ESPAÇO" DOPPELGANGER ENTRE NÓS
C'est elle, le doppelgänger.
A Elena corre perigo. É a doppelganger.
Le sang du doppelgänger.
O sangue da doppelganger.
C'est toi, le doppelgänger.
A doppelganger és tu.
Le premier doppelgänger de Petrova.
A primeira doppelganger Petrova.
- J'ai son doppelgänger.
- Tenho uma doppelganger.
Un des originels.
És uma doppelganger Petrova.
Tu veux m'expliquer le bordel d'hier soir? Pardon? Ne faites pas semblant.
Mas correm boatos que existe uma doppelganger.
A ne pas dévoiler mes secrets. N'est-ce-pas? Uh-huh.
Ele disse que o Klaus estava disposto a dar-te a liberdade, se lhe entregarmos a selenite e a doppelganger.
Tu es la clé qui met fin à la malédiction.
És uma doppelganger Petrova.
La pleine lune sera bientôt sur nous. J'ai tué la sorcière, j'ai la Pierre de Lune, et le double m'attend au chaud.
A Lua cheia está a chegar, matei a bruxa, tenho a selenite e a doppelganger está à espera.
C'est le lieu de naissance du double.
É o local de nascimento da doppelganger.
Le meilleur moyen pour découvrir l'existence d'un double ou pour mettre la main sur une pierre de lune longtemps perdue, est d'avoir chaque membre de deux espèces en conflit à leur recherche.
A maneira mais fácil de descobrir uma doppelganger ou encontrar uma selenite há muito perdida é ter todos os membros de duas espécies em guerra à procura delas.
Vous avez trouvé un moyen pour sauver la vie du double?
Descobriste uma maneira de salvar a vida da doppelganger?
Doppelgänger.
Um outro eu.
Il a adopté le spectre de Kahlua.
Adoptou o doppelgänger da Kahlua.
C'est le même enfant ou c'est un spectre avec la même cicatrice.
É o mesmo miúdo. Ou um doppelgänger com uma cicatriz idêntica.
Il paraît que lorsqu'on voit son double, son doppelgänger... c'est que notre heure a sonné.
Dizem que, quando te vires a ti própria, ao teu duplicado, então será a hora de morrer.
D'accord, rencontrons ton nouvel homonyme.
Está bem, vamos conhecer o teu "doppelgänger" ( sósia ).
un sosie vivant et respirant.
Mas normalmente, um doppelgänger é um sósia nosso que vive e respira.
J'essaye de ressembler au mieux à mon double, Elena.
Estou a imitar a minha doppelgänger doméstica, a Elena.
C'est le double d'Elena. Elle doit être protégée.
Ela é a doppelgänger, precisa de ser protegida.
Parce que tu es un doppelgänger de Petrova.
Porque és uma doppelganger Petrova.
Le sang du double.
O sangue da doppelgänger.
C'est toi le double.
A doppelgänger és tu.
En sacrifiant le double Petrova.
Sacrificando a doppelgänger Petrova.
Le double a été crée comme moyen pour pouvoir briser le sort.
A doppelgänger foi criada como meio de desfazer o feitiço.
Une fois que le double réapparait, le sort peut être brisé.
Assim que a doppelgänger reaparecesse a maldição podia ser quebrada.
Klaus avait besoin d'un double humain.
O Klaus precisava de uma doppelgänger humana.
Si les vampires prévoient de rompre la malédiction, ils ont dû trouver le sosie.
Stevie. Se os vampiros se preparam para quebrar a maldição, também devem ter encontrado a doppelgänger.
Le sosie?
A doppelgänger
Bien, allons atttraper notre sosie.
Óptimo. Vamos lá buscar a nossa doppelgänger.
Il cherche un moyen de briser la malédiction sans utiliser le sosie.
Ele anda em busca de uma forma de quebrar a maldição sem necessitar da doppelgänger.
J'ai des copies à corriger. Non, tu sais quoi? On devrait continuer.
Achas mesmo que a Isobel diz a verdade e que corre o boato sobre a doppelganger?
Tu es le sosie de Petrova, la clé pour rompre la malédiction.
És uma doppelgänger Petrova. És a chave para quebrar a maldição.
Je vais jeter un œil à mon précieux sosie.
Vou ver se vejo a minha querida doppelgänger.
Elles croient avoir trouvé un moyen pour épargner le double.
Elas acham que descobriram uma forma de poupar a doppelganger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]