Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Downtown
Downtown Çeviri Portekizce
127 parallel translation
- Centre-ville "
- Downtown
Les gens voient ton graf dans le Queens, Uptown, Downtown, partout.
As pessoas vêem as tuas "tags" em Queens, nos bairros, na Baixa... por todo o lado.
Raymond Brown... Poète à ses heures.
"Raymond Brown, Brown de Downtown."
- Au motel Downtown Lodge.
- Na Downtown Lodge.
La chanson de Petula Clark?
A canção "Downtown"? A da Petula Clark?
- Downtown.
- Para o centro.
On s'est disputés, elle m'a jeté et je me suis perdu Downtown.
Tivemos uma discussão enorme e ela pôs-me na rua. Comecei a andar e agora estou perdido no centro.
- Tir de loin.
Downtown.
Downtown 3 à son poste
"Downtown 3", em posição.
Reçu, Downtown 3 lci Uptown 1.
- Recebido, "Downtown 3". - "Downtown 1" a postos. Aqui "Uptown 1".
Uptown 1, ici Downtown 1
"Uptown 1", aqui "Downtown 1".
Downtown 1, ici Uptown 1
"Downtown 1", aqui "Uptown 1".
Downtown 1, ici Downtown 3, terre-plein, 15
"Downtown 1", aqui "Downtown 3". No centro do campo, 15 jogadores.
A vous, Downtown
Aguardo.
Downtown 2, un pion à 5 h
"Downtown 2", jogador às 5 horas.
Downtown 1, c'était quoi?
"Downtown 1", que raio foi isso?
Downtown 2?
- "Downtown 2".
Répondez lciDowntown 2, pas en position!
- "Downtown 2", responde. - Aqui "Downtown 2". Não estou a postos.
J'ai un 25e visuel confirmé, à 12 h
Confirmo visualmente 25º jogador. "Downtown 3".
Je le vois. Qu'est-ce qu'on fait?
"Downtown 1", já o vi. O que fazemos?
Qu'est-ce qu'on fait?
"Downtown 1", ordens?
Downtown 3, à 9h, à mon signal
"Downtown 3"! Pressiona zona às 9 horas, à minha contagem.
Bien reçu.
Recebido, "Downtown 1".
Downtown 1, tout va bien.
"Downtown 1" avanca bem.
Uptown 1, ici Downtown 2
"Uptown 1", aqui "Downtown 2". Homem atingido!
Downtown 3 est touché
"Downtown 3" abatido!
- Downtown 3 est touché
- "Downtown 3" abatido!
Downtown 2? J'arrive!
"Downtown 2", vou a caminho.
Downtown 3 est touché, je vais le chercher
"Downtown 3" abatido. Vou buscá-lo.
On évacue Downtown 3 sur l'hélico
Vamos evacuar o "Downtown 3".
on évacue sur l'hélico
Evacuar "Downtown 3".
L'hôpital universitaire a le meilleur service de traumatologie... vous êtes arrivé à Downtown,
Quero levá-lo para o hospital universitário. Chegou a Down Town.
Bienvenue à Downtown
Bem-vindo a Down Town
- A Downtown.
- Down Town.
Le wagonnet de Downtown est à l'heure!
O eléctrico para Down Town, mesmo a horas.
J'allais à Downtown!
Eu ia agora para Down Town.
Je comprends que vous soyez furax contre moi... mais on est tous les deux furax contre Downtown et Hypnos.
Morte, sei que estás zangada comigo, e não te condeno mas estamos zangados com Down Town e com o teu irmão, Hypnos.
Downtown.
No centro.
"Head downtown".
Dirige-te para o centro.
Chez Cookie, en ville
Estou no Cookies Downtown.
Downtown, là où le place son crachat.
Cidade de Nova Iorque, é na baixa que a expectoração o coloca.
Ça fait un petit moment qu'on ne vous voit plus ici.
Há um tempo que não o vejo no Downtown Club.
Au Mayan, Downtown.
No Mayan, na baixa!
Peut-être, si tu pousses la chansonnette.
Talvez, se cantares "Downtown".
Il y a beaucoup de faux à Manhattan, surtout Downtown.
Vejo muitas falsificações em Manhattan, principalmente na baixa.
Camion 67, downtown.
- Ela apanhou-te. - Sim, apanhou-me.
Et une localisation. centre ville de North Mammon, 100 mètres à l'intersection de la principale et de la 1ère.
A localização.Downtown north mammon, within 100 meters of the intersection of main and first.
Le bookmaker à qui Kevin devait le fric s'appelait Louie Downtown.
O Kevin devia dinheiro ao Louie Dowtown.
Et c'est ce qu'était Louie Downtown. Italien.
E o Louie Dowtown era isso mesmo, italiano.
Dis, Tommy, tu sais ce qui est arrivé à Louie Downtown?
Tommy, sabes o que aconteceu ao Louie Dowtown?
lci Uptown 1, j'ai un blessé
"Downtown 1", aqui "Uptown 1".