English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Drum

Drum Çeviri Portekizce

70 parallel translation
Comme le frère de Will avait filé je restais tout seul. J'ai fait ce que j'ai pu pour ce vieux Leland Drum.
E como o irmão de Will fugiu... eu fiquei sozinho... e fiz o melhor que pude... pelo velho Leland Drum.
Ça t'a plu comme j'ai arrangé Leland Drum?
Gostaste de como o fiz ao Leland Drum?
Je pense mettre Drum Mode dessus.
Estou a pensar por Drum Mode naquilo.
On va retirer ces chaises et s'asseoir par terre comme ces gentils Japonais dans "Au rythme des tambours fleuris".
Livramo-nos destas cadeiras e sentamo-nos no chão... como aquela gente japonesa no "Flower Drum Song".
2 divisions : la 10ème division de Montagne à Fort Drum... et la 1ère Division d'Infanterie en Allemagne ont été classées C-4.
Duas divisões : a 10ª Divisão da Montanha em Fort Drum e a 1ª Infantaria na Alemanha foram consideradas C-4.
Deux paquets de Drum et du bœuf séché.
Dois maços de Drums e um pouco de peru
Mes poteaux s'occuperaient sûrement plus de leur coeur s'ils avaient un battement qu'ils apprécient, comme le drum n'bass.
- Peço desculpa. Eu vejo jovens raparigas de 12, 13 anos e penso que têm 18.
Marjorie joue du steel drum.
A minha amiga Marjorie vai tocar tambor de metal.
Premièrement, Fort Drum, au nord de l'Etat de New York.
A primeira na lista é Fort Drum, no norte de Nova lorque.
Drummond?
Drum? - Sim.
"Turtle on a snare drum." C'est mon client.
"Turtle on a Snare Drum." Ele é meu cliente.
On va y aller à fond sur le drum n'bass.
Os meus pais estão em Cloisters. Vamos ficar loucos a ouvir Drum Bass.
Vous êtes sur Radio 660, la Balise, depuis notre souterrain, dans la rue qu'on nomme "Le Tambour".
Esta é a rádio CLSY 660. Da masmorra, sobre as ruas que chamam de "Drum".
Don't tell me not to fly, l've simply got to
# I'm beatin'my drum # # And if I'm fanned out #
l'm marching my band out l'm beating my drum
# But whether I'm the rose of sheer perfection #
En premier... Vicellous Drum.
Número um, Vicellous Drum.
Il s'appelle Vicellous Drum.
Chama-se Vicellous Drum.
Tu as déjà bossé pour Drum?
Trabalhas muito com este Vicellous?
- Vicellous Drum.
Vicellous Drum.
- Qui ça?
Quem é Vicellous Drum?
Ce Drum a un problème.
Vicellous Drum tem um problema.
Donc vous dites qu'on est tous reliés à ce... Drum d'une façon ou d'une autre?
Estás a dizer que cada um de nós tem uma ligação a esse Drum?
Le type du FBI traquait Drum depuis des années.
Se eu estiver certo, o agente do FBI persegue o Drum há anos.
Darrien et Weinstein ont bossé pour lui.
O Darrien e o Weinstein já trabalharam para o Drum.
La fille de la Swiss Bank blanchissait son fric.
A representante do banco suíço lava o dinheiro do Drum.
Mitchell était son hacker.
O Mitchell Woolf é o hacker de computadores do Drum.
Blythe a pu lui refuser un prêt.
Talvez Mr.Blythe tenha negado um empréstimo ao Drum...
Madge a pu l'offenser avec ses charmantes remarques.
Talvez a simpática Madge tenha ofendido Drum de algum modo...
Nous réunir ici en espérant qu'on s'étripe, c'est nul, surtout venant de Drum.
Ele agora está à espera que nos matemos uns aos outros... Isso é muito desleixado, especialmente para o Drum.
Le type du FBI était le plus dangereux.
O agente do FBI era sem dúvida a maior ameaça para o Drum.
Weinstein roulait pour Drum depuis le début.
Sim, o Weinstein trabalhou para o Drum desde o início.
Drum les a tués ensuite.
Por isso o Drum matou-os de seguida.
Il a maquillé la scène mais la découverte de la télécommande m'a mis la puce à l'oreille.
Drum fez o que pôde para que parecesse que se mataram... Mas o controle na boca do Weinstein revela-se estranho.
A mon avis, Weinstein l'avait gardée pour empêcher Drum de quitter la banque.
O meu palpite é que Weinstein escondeu o controle na boca para evitar que o verdadeiro assassínio, Drum, saísse do banco.
Drum a eu Darrien avec le chalumeau trafiqué.
A seguir inactivou o Darrien com a explosão do cilindro.
Donc il y a de l'argent mais Drum va tuer tout le monde?
Então, apesar do dinheiro estar cá o Drum ainda vai matar todos?
Je sais pas qui est Drum... mais ne m'approchez pas.
Não sei qual de vocês é Vicellous Drumm... Fiquem longe de mim.
Drum veut éliminer les cibles armées.
O plano do Drum é matar todos.
celui qui les prend est forcément Drum.
O homem que fôr atrás dos óculos, é o Vicellous Drum.
Vicellous Drum.
Vicellous Drum.
C'est Drum, bordel!
É o Drum.
Montrez-vous!
Vá lá Drum.
Je suis pas Vicellous Drum.
Não sou Vicellous Drum.
Je voulais le forcer à récupérer les lunettes infrarouge.
Apaguei as luzes porque sabia que o Drum iria buscar os óculos.
Ils croient que c'est vous, Vicellous Drum.
Aqueles palhaços no hall pensam que és o Vicellous Drum.
Si vous me tuez, vous aggravez votre cas.
Se me matares vais-te parecer ainda mais com Vicellous Drum.
"Leland Drum. " Bon ami tué " par je ne sais quoi
Leland Drum, um bom amigo, morto a tiro por não sei o quê... e enterrado neste local por Coley Boyard o seu bom amigo, em Abril.
Je suis stationné à Fort Drum.
Eu estou colocado em Fort Drum.
Hey, Mr. Arnstein
# I'll beat my drum #
My drum
# I simply gotta march My heart's a drummer #
Allez, Drum, obéis!
Sai daí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]