English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Duman

Duman Çeviri Portekizce

39 parallel translation
Duman, ou "Fumée", est l'un des nombreux groupes de rock de la ville.
Duman, que significa "Fumo", é uma das bandas de rock de lá.
Le chanteur de Duman a vécu 5 ans à Seattle pendant la période grunge.
O vocalista dos Duman já esteve num festival de grunge, em Seattle.
Duman et Farez s'en occupent mais tu ne serais pas de trop.
O Duman e o Farez estão a conseguir, mas a tua ajuda é valiosa.
Duman fait de son mieux.
O Duman está a fazer o melhor que pode.
Jean-Pierre Duman.
Jean-Pierre Duman.
Duman était un haut fonctionnaire à Haïti.
O Duman era administrador no Haiti.
Vous n'avez même pas de preuves de l'identité de Duman.
Nem consegue provar a identidade do Duman. - Não, eu encontrei-o e...
VOLEUR VOLEUR / TUEUR VOLEUR / TUEUR / FUGITIF
JEAN-PIERRE DUMAN LADRÃO / ASSASSINO / FUGITIVO
Tu veux dire, prouver qu'il est Duman.
Quê? Provar que ele é o Duman?
Si Duman te voit, tu n'auras pas droit qu'à une simple réprimande.
Se o Duman te apanha, não sais daí com uma repreensão.
Ceci est la demeure de Jean-Pierre Duman.!
Esta é a casa de Jean-Pierre Duman!
Notre ami haïtien vient de s'inviter à la fête. Et on dirait que Monsieur Duman n'apprécie pas son nouvel invité.
O nosso amigo haitiano infiltrou-se na festa e parece que o Monsieur Duman não está contente com a visita.
Tu as 30 secondes pour arriver avant que Duman ne tue un autre Laurent.
Tens 30 segundos para vir cá antes que o Duman mate outro membro da família Laurent.
Allez, Duman.!
Sai, Duman! Ele assassinou a minha filha!
J'ai trouvé Duman quand personne n'y était arrivé.
Encontrei o Duman quando mais ninguém conseguiu.
J'ai un angle d'attaque sur Duman.
Tenho informações sobre o Duman.
Mesdames, désolé, mais j'ai une réunion très importante avec M. Duman.
Senhoras, lamento imenso, mas tenho uma reunião importante com o Sr. Duman.
Vous savez, je n'aime pas avoir des réunions comme celle-ci... CADRES DES INDUSTRIES FLINTRIDGE mais quand je vois Jean-Pierre Duman... assis dans un restaurant avec des agents du FBI à l'extérieur... ENQUÊTE j'ai le devoir de m'asseoir.
Eu não gosto de ter uma reunião assim, mas ao ver o Jean-Pierre Duman num restaurante com agentes do FBI à porta, sou obrigado a sentar-me.
Les gens pour qui je travaille se font beaucoup de mauvais sang... sur les problèmes juridiques de Jean-Pierre Duman.
Os meus clientes estão muito preocupados com os problemas legais do Jean-Pierre Duman.
Les gens pour qui je travaille dirigeaient les Industries Flintridge... à l'époque où la compagnie travaillait avec la famille Duman.
As pessoas para quem trabalho estiveram nas Indústrias Flintridge quando a empresa trabalhava com a família Duman.
- C'est l'écoute du bureau de Duman?
- É a escuta no gabinete do Duman?
- Avant que Duman ne l'abatte.
Antes que o Duman o meta num saco preto.
Je suis ici parce que le gars dans ce motel est remonté contre les Duman... et cause des soucis à mes clients.
Estou aqui porque o tipo neste motel está lixado com a família Duman e causa problemas aos meus clientes.
La dernière fois qu'on s'est parlé, vous ne connaissiez pas la famille Duman.
Quando falámos, nem tinha ouvido falar da família Duman.
Un Jean-Pierre Duman qui n'aurait plus jamais à se cacher.
Um Jean-Pierre Duman que não tem de se voltar a esconder.
Chez Jean-Pierre Duman ou chez Luc Renard?
A casa do Jean-Pierre Duman ou do Luc Renard?
Je ne partirai pas... avant que Jean-Pierre Duman... soit renvoyé à Haïti... pour y répondre de ses actes.
Só vou embora quando o Jean-Pierre Duman voltar ao Haiti para enfrentar o que fez.
Et tu pourras dire bonjour à Monsieur Duman de ma part.
E tu podes dizer olá ao Monsieur Duman por mim.
Tout ce qui vous lie au nom Jean-Pierre Duman.
Tudo o que o liga ao nome Jean-Pierre Duman.
C'est l'heure pour Duman de retourner chez lui. Ça me plaît.
Está na hora do Duman voltar para casa.
Fi, tu peux éloigner Duman de ses gardes du corps?
Agrada-me. Fi, consegues afastar o Duman dos guarda-costas?
- On a enquêté sur Duman.
- Investigámos o Duman.
M. Duman! Ouvrez la porte!
Sr. Duman, abra a porta!
M. Duman, ça va?
Sr. Duman, está bem?
Il y en a probablement assez pour que vous poursuiviez Papa Duman aussi.
Deve ser suficiente para vocês irem atrás do pai Duman também.
- Tu veux que j'enquête sur Duman?
Queres que investigue o Duman?
M. Duman!
Sr. Duman?
M. Duman, ouvrez la porte!
Sr. Duman, abra a porta!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]