English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Eastman

Eastman Çeviri Portekizce

162 parallel translation
Je voudrais voir M. Charles Eastman.
- Gostaria de falar com o Sr Charles Eastman.
- M. Eastman?
- Sr Eastman?
Je suis désolée, notre M. Eastman ne viendra pas aujourd'hui.
Lamento mas o Sr Eastman hoje está em casa. Ele não vem cá.
George Eastman va passer ce soir.
George Eastman vem cá esta noite.
George Eastman?
George Eastman...?
- Un jeune homme désire vous voir.
- Um homem de nome Eastman.
M. Eastman m'a expliqué que si je venais jusqu'ici, il me trouverait peut-être un travail à l'usine.
O Sr Eastman foi simpático em dizer que se passasse por aqui, poderia ter um emprego para mim.
Bonsoir, M. Eastman, Mme Eastman.
Boa noite Sr Eastman, Sra Eastman.
- Bonsoir, Eastman.
- Boa noite, Eastman.
Charles Eastman!
Charles Eastman!
Quoi que tu fasses, n'oublie jamais que tu es un Eastman.
Tens de ter sempre presente o facto de seres um Eastman.
Tu as remarqué que 9 employés sur 1 0 sont des femmes.
Como deste conta, nove em dez empregados da Eastman são mulheres.
Voici George Eastman.
Este é o George Eastman.
Mme Kovak, voici George Eastman.
Sra Kovak, apresento-lhe George Eastman.
Un Eastman n'est dans le bateau de personne.
Um Eastman não está no mesmo barco que ninguém.
Et on n'entendra plus parler de M. George Eastman.
E será a última vez que veremos o Sr George Eastman.
Ça vaut mieux que de traîner avec tous ces Eastman et ces filles qui n'ont rien à faire de la journée.
É melhor para ti do que andares com aqueles Eastmans e todas aquelas raparigas que não têm nada que fazer.
George, tu te souviens quand j'ai dit qu'un Eastman n'était pas dans le même bateau que les autres?
George, lembras-te do que te disse? Se és um Eastman, não estás no mesmo barco que os outros?
Mme Eastman donne une réception le 1 5 du mois prochain.
A Sra Eastman vai dar uma festa no dia 15 do próximo mês.
Vous ressemblez aux Eastman.
Parece um Eastman.
Je ne sais quoi penser du jeune M. Eastman.
Não estou certo se aprovo o jovem Sr Eastman.
S'appeler Eastman est bien pire que d'avoir un boulet au pied.
... tive um fardo às costas chamado Eastman.
- Quel M. Eastman?
- Qual dos Sr Eastman?
- M. George Eastman.
- O Sr George Eastman.
M. Eastman?
Sr Eastman?
Eastman Industries.
Das Indústrias Eastman.
Je ne l'ai jamais vu, mais les filles disaient que c'était un Eastman.
Nunca o conheci, mas as raparigas diziam que ele era um Eastman.
Pas un Eastman!
Não um dos Eastmans!
- George Eastman.
- George Eastman.
Vous êtes George Eastman?
Chama-se George Eastman?
George Eastman?
O Sr é o George Eastman?
Lorsque M. Eastman nous a engagés, nous avons promis de ne pas mêler Mlle Vickers à cette affaire.
Quando o Sr Eastman nos contratou para defendê-lo, acordámos em não envolver a Menina Vickers no caso.
Le Ministère public affirme qu'un meurtre avec préméditation a été commis par l'accusé, George Eastman.
O Estado indicia por crime de homicídio em primeiro grau cometido pelo prisioneiro no banco dos réus, George Eastman.
Il affirme que George Eastman a de son plein gré et avec préméditation, en utilisant la ruse et la cruauté, assassiné, puis tenté de dissimuler à la justice des hommes le corps d'Alice Tripp.
George Eastman é acusado de um consciente, malicioso e cruel assassinato, e de posteriormente, ocultar o cadáver de Alice Tripp.
George Eastman, venez à la barre.
George Eastman é a sua vez de falar.
Je parlais de votre cœur, Eastman!
Refiro-me ao seu coração!
Là-bas, sur cette terrasse baignée par la lumière de la lune?
Não foi, Eastman? Lá, no terraço ao luar?
N'est-ce pas, Eastman?
Não foi, Eastman?
Eastman, lorsque vous avez dit partir pour aller voir votre mère, vous mentiez, n'est-ce pas?
Naquela noite, quando lhes disse que ia visitar a sua mãe, estava a mentir, não estava?
Nous reconnaissons l'accusé, George Eastman, coupable de meurtre avec préméditation.
Consideramos o réu, George Eastman, culpado de homicídio em primeiro grau.
- Bonjour, Mme Eastman.
- Olá Senhora Eastman.
Cela veut dire... que vous pouvez ruiner R.C.A., Kodak, et Dupont.
Significa, Sr. Newton, que ao pé de si a RCA... a Eastman Kodak e a DuPont não passam de iniciantes.
Je veux que vous entamiez les négociations avec Kodak.
Não. Quero que inicie negociações com a Eastman Kodak imediatamente.
Et Max Eastman était un homme très aimé.
E Max Eastman era muito querido.
Je ne peux pas dire à Max Eastman : "Sortez."
Eu não vou dizer "veto" a Max Eastman.
Alors dis à ce fichu Eastman que tu dois être au lit à minuit.
Ou seja, diga a Eastman que tem que ir para cama a meia-noite.
Max Eastman racontait que John Reed était arrivé un jour, tout ébouriffé, et avait dit qu'il écrivait un livre et qu'on ne devait pas le déranger pendant dix jours.
Max Eastman contava que John Reed chegou, todo despenteado, e disse que estava escrevendo um livro... e que não o molestaram em dez dias.
Lieutenant Eastman?
Tenente Eastman?
Vous n'avez vu personne près des quartiers du caporal Eastman, exact?
Disse à polícia militar que não viu ninguém perto das instalações do Capitão Eastman? Confirma isso?
Malcolm Eastman.
"Malcolm Eastman".
Voici George Eastman.
George Eastman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]