Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Edie
Edie Çeviri Portekizce
992 parallel translation
Oui. Abigail Vance, prends-tu cet homme... pour légitime époux?
Edie Evans, aceita este homem como seu legítimo esposo?
Edie! Edie, venez, venez.
Eddie, vem cá.
Voyons, Edie!
Ouve!
Vous êtes Edie Doyle.
É a Edie Doyle.
Au revoir, Edie.
Adeus.
Quand j'étais trop éreinté, que les sacs se faisaient plus lourds, je me disais, c'est pour Edie, qu'elle devienne institutrice, quelqu'un de bien.
Sempre que iço um caixote ou um saco de café, penso... que é pela Edie, para que ela possa ser professora ou alguma coisa decente.
J'ai essayé d'en parler à Edie. Vraiment.
Tentei contar à Edie na outra noite.
Vous voulez dire, pour en parler à Edie?
Que quer dizer? Sobre contar-lhe?
Elle m'a téléphoné ce matin.
A Edie telefonou-me hoje de manhã.
Edie, tu m'aimes.
Tu amas-me.
" Encore quelques annees,
"Mais uns anos", disse eu ao Edie uma destas noites,
- Vous n'êtes pas fâchés?
- Estão por acaso lutando? | - Oh, não Edie, nada disso.
- Non. Je te paie un verre à Albuquerque?
Eh Edie, e sobre você e eu jogando boliche em Albuquerque?
- Moi aussi.
- Esteja certo que tudo esta seguro, Edie.
Allô, Edie? Deux choses, Edie. Toutes les deux urgentes.
Duas coisas e ambas urgentes.
Quoi que vous ayez, d'accord Edie?
Descubra tudo o que puder.
- Oui, qu'avez-vous appris, Edie?
Que é, Edie?
Edie Phillips-Bong joue Kevin Vole, le programmateur avec un problème, et ses tentatives comiques pour passer le temps.
Edie Phillips-Bong faz de Kevin Vole, o diretor de programas com um problema, e a sua tentativa cômica de passar tempo.
- Edie.
Edie.
- Est-ce qu'il va finir par me parler?
Edie, ele vai ou não falar comigo?
- Vous voulez garder votre travail...
Sei que tem de preservar o emprego, Edie. Tem um rosto simpático.
Edie, j'ai besoin de ton aide.
- Todos. - Edie, preciso da sua ajuda.
Edie, ils te tueraient aussi.
Edie, eles também vão matá-la.
Aide-moi, Edie!
Edie, ajude-me.
On va échanger avec mon amie Edie La Facile... celle qui ne voulait pas de toi au lycée.
Digo-lhe para trocar com a minha amiga Easy Edie, sabes, aquela que te rejeitou no liceu?
Je pense que c'était Edie, n'est-ce pas.
Foi a a Edie, não foi?
- C'était Edie.
- Sim.
Edie, il ne part pas à la guerre, il va dans le Massachusetts.
Não vou para a guerra, vou só para o Massachusetts.
Edie donne un truc gratis! Je vais faire une crise cardiaque!
Vai-se embora, chamem o Walter Witham, vou ter um ataque cardíaco!
Ça, c'est Edie Sedgewick.
Aqui temos Edie Sedgwick.
Kazan avait inventé une nouvelle méthode avec les acteurs. Edie?
Brando, disse Kazan, foi o único ator que posso classificar de gênio.
Qu'il se fait Edie Finneran. Qui ça? Une avocate très influente de la bourgeoisie.
Ouvi dizer que anda a comer a Edie Finneran, uma importante advogada criminal da zona fina.
J'ai pas envie d'en parler.
Ouve, não quero falar sobre isso, Edie. Está bem?
Plus de temps pour quoi?
Mais tempo para quê, Edie?
Je vais te dire quelque chose.
A Edie deu-lhe a volta.
Edie Finneran.
Edie Finneran.
- Trouve Edie.
Keaton, não posso...
Raconte-lui tout.
Procura a Edie. Conta-lhe o que aconteceu.
Maintenant, écoute ça. Edie Finneran s'est occupée des procédures.
Era a Edie Finneran que estava a tratar do processo.
Edie Finneran était la conseillère d'extradition de Marquez.
A Edie Finneran estava a tratar da extradição do Marquez.
Bonjour, Edie.
Bom dia, Iddi.
Tu le sais?
Alô, Edie?
Edie, M. Drayton.
- Fala Mr.
Merci.
Obrigado, Edie.
Edie?
- Edith?
Cours, Edie!
Foge, Edie!
Edie?
Tinha a ambivalência que creio essencial para retratar a humanidade.
Edie l'avait transformé.
Tinha tudo a ver com ele.
Edie.
Porquê? Edie.
Le genre d'homme qui pourrait avoir tué Edie Finneran.
O tipo de homem que podia ter morto Edie Finneran!
Edie?
Ele matou a Edie?