Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Editor
Editor Çeviri Portekizce
1,378 parallel translation
- Non, merci. On pourrait sûrement élaguer ici et là. C'est pour ça que vous êtes éditeur!
É claro que pode precisar de uns ajustes mas o editor é você.
Ton éditeur déteste ton livre, et alors?
E daí que seu editor odiou o livro?
T'as vu ton éditeur?
- 0 que o editor disse? - Por que não está dormindo?
Mon éditeur m'a refilé le dernier manuscrit de Tobias Allcott.
Meu editor me deu o último manuscrito de Tobias Allcott.
Un homme doit aussi consacrer du temps à sa femme!
Passa menos tempo com sua esposa do que com seu editor.
Mon éditeur dit que c'est sûrement à cause de mes lunettes que L'Enfant d'Hitler s'est mal vendu.
0 editor acha que... os óculos prejudicaram as vendas de "0 Filho de Hitler".
L'éditeur aura le livre quand?
- Quando dará seu livro ao editor?
Editor KAKESU Syuichi
Editor : KAKESU Syuichi
Tu ne devais pas voir ton éditeur?
- Era o teu editor?
Il faut un éditeur de texte.
Você precisa de um editor de textos.
Le projet GNU a débuté par la fabrication d'une série d'outils des outils de développement de base comme un compilateur C, un débogueur, un éditeur de texte, d'autres outils nécessaires.
O projecto GNU começou construindo um kit de ferramentas, basicamente desenvolvendo ferramentas como um compilador C, um depurador, um editor de texto, e outros aparatos necessários.
- Mon éditeur est un imbécile.
- Meu Deus, o meu editor é tão idiota!
Super.
- E do apoio do editor dos alunos.
Que dire à mon Dr de l'info?
O que digo ao meu editor?
Il a été professeur de droit à l'université de Chicago... et je crois qu'il a aussi écrit pour la Revue de Droit de Yale.
Foi professor de Direito na Universidade de Chicago, e não sei podem confirmar, mas julgo que foi editor do Yale Law Review.
Greeley, le journaliste.
Horace Greeley, o célebre editor.
Il est éditeur.
Ele é editor.
Mon éditeur. Il ne le sort pas.
Meu editor prá dizer que não ia publicar meu livro.
Pour ton livre, l'éditeur l'a refusé, non?
Qual o problema com seu livro? pensei que o editor não havia gostado.
Si elle appelle mon éditeur, je me fais renvoyer.
Se ela liga ao meu editor posso ser despedida!
On dit aussi que tu as sucé M. Reid pour être rédacteur en chef.
Oh, é? Bem, todas as pessoas pensam que deste apoio ao Sr. Reid para ser o editor do jornal da escola.
Eh bien... je suis rédacteur en chef.
Bem, eu ainda sou o editor.
Mon chef m'a dit que ce serait un défi.
O meu editor disse que seria um desafio.
Va savoir pourquoi, mon rédacteur pense que tu es un scoop.
Por alguma razão o meu editor, acha que tu dás um artigo.
Le corps étudiant trouve Van si intriguant... que mon rédacteur m'a demandé de faire un article sur lui... pour le journal du campus.
Os estudantes acham o Van tão intrigante... que o meu editor pediu-me para fazer uma exposição sobre ele... para o jornal da escola.
Peut-être une série d'essais à remettre à son éditeur, cet automne.
Talvez alguns ensaios que tinha que entregar ao editor este Outono?
J'ai rendez-vous avec mon éditeur. Faut que je me remette au boulot.
- Vou ter com o meu editor, terei de recomeçar a trabalhar.
Envoie le manuscrit à un éditeur, on verra s'il est publié.
Podemos apresentá-lo a algum editor.
- Retour à l'éditeur. - Pourquoi?
- De volta para o editor.
Ou peut-être que je suis un loser qui fait tout de travers.
Talvez seja um falhado que não faz nada direito. É isso que o meu editor pensa.
Je suis en bons termes avec le directeur de New York.
Meti uma cunha ao editor-chefe de Nova Iorque.
J'ai promis à la rédaction un rendez-vous avec un voyant, et vous ne suivez pas les règles du jeu.
Prometi ao meu editor um encontro com um vidente, e tu estás a faltar ao combinado.
Mon rédacteur en chef est de plus en plus sceptique.
O meu editor está a ficar cada vez mais céptico.
Je parlerai à votre rédacteur en chef.
- Falo com o seu editor, se for preciso.
Mon éditeur vient de me demander une histoire sur le tremblement de terre.
O meu editor acabou de ligar-me. Ele quer que eu escreva sobre o terramoto.
Mon éditeur me dit qu'il a changé d'avis.
Era o meu editor. Diz que mudou de ideias.
Le soir suivant, avec l'aide de mon rédacteur préféré, je finissais l'impossible :
Na noite seguinte, com a ajuda do meu editor preferido, acabei o impossível :
Mon éditeur m'a appelée. Il n'appelle jamais.
O editor nunca liga e ligou-me.
C'est mon éditeur.
É o meu editor.
Mon contact au Times dit que l'article a plu, - mais ignore s'il sera publié.
Ele diz que o editor gosta, mas não confirma se publica.
L'éditeur?
- O editor? - Sim.
Et les journalistes télé pour le "J'aime, j'aime Pas".
E o editor da "Vivas e Insultos", da TV Guia.
Je pense proposer un livre à mon éditeur.
Estou a pensar propor um livro ao meu editor.
Si j'accepte, vous aurez votre propre rubrique?
O editor prometeu-lhe uma coluna se me fisgar.
- D'un autre côté... ils cherchent un directeur de rédaction au Journal de Metropolis.
- Por outro lado por acaso, abriu uma vaga de editor-chefe no "Jornal."
Vous allez être remplacée. Pas de Torch d'ici là.
O "Torch" está suspenso até eu nomear novo editor.
Alors...
E ver o teu editor?
Seul l'éditeur a lu mon roman.
Ninguém leu o meu romance. - Ninguém, a não ser o editor.
Je t'aime.
O meu romance está no disco, imprime-o e envia ao primeiro... editor desta lista, se não o aceitarem, experimenta com o seguinte. Amo-te.
Vous êtes édité chez qui?
Quem é o seu editor?
Je sais. C'est mon éditeur.
É o meu editor.