English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Edwina

Edwina Çeviri Portekizce

74 parallel translation
Pour moi, Edwina est encore une jeune fille.
- Para mim, a Edwina é uma menina.
Votre Edwina ne l'est plus. Au bout de 20 ans, elle ne l'est plus
- Essa Edwina não é menina nenhuma, não ao fim de vinte anos.
Quel genre de fille est Edwina, M. Birch?
Que tipo de rapariga é a sua Edwina?
Edwina.
Edwina.
Où vais-je mettre le bébé, Albert? Dans la chambre, Edwina.
Onde ponho o bebé? No quarto, Edwina.
Je ne savais pas tu avais été marié, Edwina.
Não sabia que te casaras, Edwina.
Pauvre Edwina, ça a dû être terrible.
- Deves ter passado um mau bocado.
Oh, je m'occupe des comptes dans un grand magasin. Je suis comptable, Edwina.
Trato da contabilidade num armazém, sou contabilista.
Je ne pouvais pas, Edwina.
Não podia.
C'est tellement merveilleux de t'avoir ici, Edwina.
- É óptimo ter-te aqui, Edwina.
Je ne te comprends pas, Edwina.
- Não te entendo, Edwina.
Tu as brisé mon esprit et ruiné ma vie et maintenant tu viens me dire "Je ne comprends pas, Edwina"
Acabaste comigo, destruíste a minha vida e ainda dizes que não me entendes?
Quel est ton problème, Edwina?
O que te deu, Edwina?
Je ne sais pas quoi dire.
- Não sei o que te dizer, Edwina.
Je le ferai, Edwina.
- Está bem, Edwina.
Edwina...
Edwina!
Je finissais juste de repasser vos dessous, Edwina, ma chérie.
Eu estava terminando de passar suas roupas de baixo, Edwina, querida.
Excusez-moi, Mlle Edwina, mais c'est cette guerre.
Desculpe, Menina Edwina. Mas a guerra parece tão perto!
Je rapporte une chemise de nuit de mon frère.
Eu vou buscar uma camisa de noite do meu irmão. Vamos, Edwina.
Mlle Edwina, vous n'avez pas peur de ce "ventre-bleu"?
Menina Edwina, não tem medo daquele Barriga Azul? Não.
Vous m'êtes très chère, Edwina.
Tornaste-te muito especial para mim, Edwina.
Je l'essuierai là où vous n'osez pas.
Eu podia lavar partes dele que a Menina Edwina não lava...
Aurions-nous des œufs?
- Cheira-me a ovos? - Sim, Menina Edwina.
Quel est votre nom?
- Como se chama? - Edwina.
J'ai l'impression bizarre, Edwina, d'être prisonnier dans un pensionnat de jeunes filles.
Sabe, Edwina, eu tenho a estranha sensação que sou prisioneiro numa escola feminina.
C'est vous... la directrice?
E a Edwina é... a directora da escola?
D'une façon ou d'une autre, je partirai... bientôt.
Sabe, Edwina, de um ou outro modo, vou ter de me ir embora em breve.
Vous êtes celle... que j'ai toujours rêvé de rencontrer.
Quer dizer, sempre quis conhecer alguém como a Edwina.
Allez chercher le pistolet.
Edwina, vai buscar a pistola que está no meu quarto.
Je suis plus intéressante que Mlle Edwina.
Verá que sou mais interessante que a Menina Edwina.
Mlle Edwina ne s'intéresse pas à vous.
A Menina Edwina não tem interesse no que lhe aconteça.
Silence, et asseyez-vous.
Calem-se e sentem-se. Edwina...
Edwina, asseyez-vous à ma place.
Edwina, senta-te na minha cadeira, rápido.
Je l'ai dit à Edwina et je veux le redire ici... Combien j'en suis navré.
Já disse à Edwina, e queria dizer-lhe a si e às outras, que peço muitas desculpas.
Non, Edwina!
Não, Edwina!
- D'habitude, Edwina est adorable.
- Normalmente ela é muito querida.
Edwina, mon amour, cette nuit, pendant que Nathan et toi dormez, j'ai le coeur serré d'angoisse.
Querida Edwina, esta noite, enquanto tu e o Nathan dormem, o meu coração enche-se de angústia.
"depuis qu'Edward Pengelley " a annoncé ses fiançailles avec sa secrétaire Mlle Edwina Marks. "
"quando Edward Pengelley anunciou, há três semanas, o seu noivado com a sua secretária de 25 anos, Edwina Marks".
Si M. Pengelley avait tué sa femme, il n'aurait pas annoncé ses fiançailles de peur d'être la vedette des commérages.
Se o Edward Pengelley tivesse matado a mulher, Hastings, a culpa sensibilizá-lo-ia para os comentários das pessoas se ele anunciasse o seu noivado com a Sra. Edwina Marks.
Un SDF laissé pour mort nommé George Noël et une femme de 80 ans, Edwina Morris.
Um sem abrigo de nome George Natal e uma mulher de 80 anos, Edwina Morris.
L'autre personne, Edwina Morris, venait de psychiatrie?
O outro corpo, Edwina Morris, era doente psiquiátrica?
Edwina!
Edwina.
Edwina part en vacances?
Edwina está a sair de férias?
Rappelez-vous Edwina
E o que achas da Edwina?
Edwina et moi, ça fera dix ans en septembre.
Dá para acreditar? Eu e a Edwina juntos dez anos neste Setembro.
Edwina, tu dois me dire quand nous allons nous marier.
Quando nos casamos?
Au revoir, Edwina.
- Adeus, Edwina.
Très joli, Edwina.
Muito bonito, Edwina.
- Pourquoi avez-vous peur de moi?
- Porque tem medo de mim, Edwina?
Goûtez-les, Edwina.
Edwina, tira um pouco e passa às outras.
Edwina.
Diminutivo de Edwina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]