Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Einstein
Einstein Çeviri Portekizce
1,129 parallel translation
une comptabilité en partie double.
Duas entradas, Einstein!
Ce n'est pas qu'Einstein soit bête.
Não que o Einstein seja estúpido.
Vous n'abusez personne.
Sr. Einstein, não está a enganar ninguém.
Que faites-vous?
O que estás a magicar, Einstein?
Vous savez, une théorie de ce genre ne tiendrait que si... la vitesse de la lumière était constante.
Mas sabes, Einstein... uma teoria destas só seria viável... se a velocidade da luz fosse constante.
Albert Einstein :
O Albert Einstein.
Einstein aura son pourcentage.
O Einstein terá a sua percentagem.
Je cherche Albert Einstein.
Olá. Estou à procura do Albert Einstein.
Chacun sait que M. Einstein s'attarde au bain.
O Sr. Einstein é um banhista notoriamente longo.
Je cherche Albert Einstein.
Estou à procura do Albert Einstein.
Le père d'Einstein est ici!
O pai do Einstein está aqui!
Pas mal, Einstein, pour un pacifiste! Petit malin!
Alguns Einstein's pacifistas tornaram-se... sabichões.
C'est le bouquet, Einstein!
Agora é que a fizeste bonita, Einstein.
C'est Albert Einstein.
Mamã, Papá, este é o Albert Einstein.
Albert Einstein :
Albert Einstein.
Je vais lui demander des leçons particulières.
Vou pedir ao Albert Einstein uma lição privada de ciência.
Einstein et Lemaître. - Pour ne pas mentionner les maths.
Einstein e Lemaitre, sem mencionar matemática.
Beaucoup plus bizarre qu'Einstein aurait pu le croire.
Muito mais engraçado do que pensava Einstein.
Einstein n'a pas vu que j'étais parti!
O Einstein nem notou que me tinha ido embora!
Salut, Einstein.
Olá, Einie. Olá, companheiro.
Allez, Einstein, trouve Jennifer.
Está bem, Einie, vamos procurar a Jennifer.
Tu ne dois pas rencontrer ton toi du futur. Viens, Einstein.
Não podemos arriscar que dês de caras com o teu eu mais velho.
Marty, Einstein, attachez-vous pour le déplacement temporel.
Marty, Einie, apoiem-se bem para deslocação temporal.
Allez, viens, Einstein.
Vamos embora. Anda, Einie.
Einstein.
Einie. Desculpa, rapaz.
Parallèle à toi, moi et Einstein, mais réelle pour tous les autres.
Alternativo para ti, para mim e para o Einstein, mas realidade para toda a gente.
Et Einstein?
E o Einstein?
Si on réussit notre mission, cette année 1985 parallèle deviendra l'année 1985 réelle, et transformera l'environnement de Jennifer et Einstein.
Se formos bem sucedidos na missão, este 1985 alternativo vai ser convertido no 1985 real, transformando-se instantaneamente á volta da Jennifer e do Einie.
Ca veut dire que Jennifer et Einstein vont bien?
Quer dizer que a Jennifer está bem e o Einie também, não é?
Einstein a-t-il dû prouver que sa bombe atomique marchait?
Quando Einstein inventou a bomba atómica, Alguém pediu-lhe para provar que funcionava?
M. Szalinski, vous n'êtes pas Einstein!
Você, senhor Szalinski, dificilmente é Einstein.
Je me suis demandé pourquoi Einstein parlerait à un gorille... alors j'ai pris le gorille, et je lui ai flanqué une dérouillée.
E perguntei-me porque iria o Einstein falar com um otário, então peguei no otário e dei-lhe uma carga de porrada.
- Depuis quand t'es Einstein?
- Quem fez de ti um Einstein?
Je sais, Einstein.
Eu sei, Einstein.
Nevins va inonder la barre des témoins de médecins réputés qui jureront qu'Auster est un croisement entre Albert Schweitzer et Albert Einstein.
Nevins vai encher o banco das testemunhas com médicos famosos jurando que Auster é um cruzamento de Schweitzer com Einstein.
Ou étaient-ils coincés dans le comté de Wanker où tout le monde est cousin?
Ou estavam presos em Wanker County onde, como diria Einstein, tudo é relativo?
"Je t'en prie, prends soin d'Einstein pour moi."
"Por favor, cuida do Einstein por mim."
Einstein?
Einstein?
C'est le nom que vous lui donnez en 1985.
O Einstein é o seu cão em 1985.
Je devais rentrer pour Einstein et je ne voulais pas que tu t'inquiétes.
Tinha de vir buscar o Einstein... e não queria que te preocupasses comigo.
Là-haut, Einstein.
Aqui em cima, maluco.
Je parie sur Einstein.
Eu aposto no Einstein.
Et, selon la formule d'Albert Einstein...
Já dizia o Einstein...
Léonard de Vinci et Einstein.
Leonardo Da Vinci e Einstein.
En revanche, la cosmologie possédait une théorie bien définie : la théorie de la relativité générale d'Einstein.
Na Cosmologia, por outro lado, existia uma teoria bem definida, a Teoria Geral da Relatividade de Einstein.
Einstein, dans sa théorie de la relativité générale montrait que l'Univers est en expansion.
A Teoria Geral da Relatividade de Einstein, mostrava que o Universo se estava a expandir.
Mais ma preuve, fondée sur la théorie de la relativité générale d'Einstein, montrait aussi que nous ne pouvions pas comprendre comment l'Univers avait commencé.
Mas a minha prova, baseada na Teoria Geral da Relatividade de Einstein, também mostrou que não podemos compreender como é que o Universo começou.
Einstein n'a jamais accepté la mécanique quantique à cause de son élément de hasard et d'incertitude.
Einstein nunca aceitou a Mecânica Quântica, devido ao seu elemento de acaso e incerteza.
Il semble qu'Einstein ait eu doublement tort.
Parece que Einstein estava duplamente errado.
Un jour, Einstein a posé la question : "Quelle latitude avait Dieu pour construire l'Univers?"
Einstein perguntou um dia que alternativas teve Deus ao construir o Universo.
- Toi d'abord, Einstein.
Acendeste uma vela por mim?