Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Elia
Elia Çeviri Portekizce
111 parallel translation
Au début, Elia Kazan ne les aimaient guère.
De início, Elia Kazan não gostou.
UN TRAMWAY NOMMÉ DÉSIR Elia Kazan, 1951
Elia Kazan encabeçou o ataque.
Joyce, je veux ma môme! Ferme-la! Elia Kazan avait lancé l'assaut.
O seu Um Bonde Chamado Desejo deu o primeiro golpe no Código de Produção de Hollywood.
ELIA KAZAN
Tinha tranças.
Elia Kazan avait ouvert la voie aux iconoclastes des années 50 et 60. Aux auteurs-réalisateurs et aux auteurs-producteurs. À des hommes comme Robert Aldrich,
Todos desafiaram os guardiões da moralidade pública atrevendo-se a abordar temas controversos como o racismo, a violência urbana, a delinqüência juvenil, a homossexualidade, as atrocidades de guerra, a pena de morte.
AMERICA, AMERICA Elia Kazan, 1963
Vocês aí, mexam-se!
ce film d'Elia Kazan, de 1961... a marqué les débuts de la carrière de Warren Beatty.
Este filme de Elia Kazan rodado em 1951... marcou a estreia de Warren Beatty.
Elle... et son amie Cynthia, elles veulent te faire une gâterie... en même temps.
Então, a Elia... e a sua amiga Cynthia, vão fazer-te uma massagem... ao mesmo tempo.
Une part d'Ellia est humaine, et une autre part vient d'une créature que nous appelons l'insecte iratus.
Parte de Elia é humana. E parte é uma criatura que chamamos de inseto Iratus.
Il va évoluer en une créature similaire à ce qu'Ellia était devenue.
Ele vai se transformar numa criatura similar à que Elia se transformou.
Elia va bien.
" Elia está bem.
La dernière fois, on a accusé Elia d'avoir déchiré le drapeau israélien.
" Na última vez, Elia foi acusado de rasgar a bandeira Israelita.
Comme ce jeune homme ressemble à Elia!
Aquele rapaz parece-se com Elia.
Elia Suleiman?
Elia Suleiman?
Il déteste la méthode depuis que Vivien a travaillé avec Elia Kazan.
Ele odeia o Método desde que a Vivien trabalhou com o Elia Kazan.
Une référence biblique, on dirait.
Elia, Samaria, parece-me bíblico.
Notre père nous emmena, ma sœur Elia et moi, en visite à Castral Roc.
O nosso pai levou-me e à minha irmã Elia a uma visita ao Castelo do Rochedo.
Je suis un homme de Dieu, dit Elia, le prophète, au capitaine et à ses 50 hommes...
"Se sou um homem de Deus, envie o profeta Elias ao capitão e aos seus cinquenta homens."
Ma sœur Elia et Rhaegar Targaryen, le dernier Dragon.
Da minha irmã Elia com Rhaegar Targaryen, o Último Dragão.
Elia ne laissait pas la nourrice les toucher.
Elia nunca deixou que uma ama de leite lhes tocasse.
Celle qui dit que Gregor Clegane la Montagne, viola Elia et la coupa en deux avec sa grande épée.
E o que eu estou sempre a ouvir é que Gregor Clegane, a Montanha, violou Elia e cortou-a ao meio com a sua enorme espada.
Vous niez votre implication dans le meurtre d'Elia?
Então, negais envolvimento no homicídio da Elia?
Vous m'aidez à rendre justice aux assassins du roi et je vous aiderai à rendre justice à ceux d'Elia.
Ajudai-me a fazer justiça contra os assassinos do Rei e eu ajudo-vos a fazer justiça contra os da Elia.
Je suis le frère de Elia Martell.
Sou o irmão da Elia Martell.
Elia Martell.
Elia Martell.
Je l'ai prénommée comme ma sœur Elia.
Dei-lhe o nome da minha irmã Elia.
Elia Martell, et tous les sourires sont morts.
Elia Martell, e todos os sorrisos morreram.
j'ai fait une recherche sur la banque de Mr Ellia et retracer le routage et le re-routage les kidnappers l'ont fait rebondir entre 15 pays différents mais je suis sûr à 97 % que votre fille est quelque part, près de Culiacan, Mexico.
Fiz uma sondagem no banco do Sr. Elia e segui a rota e reencaminhamento. Os raptores passaram por 15 países, mas tenho 97 % de certeza que a sua filha está perto de Culiacan, México.
M. Ellia?
Sr. Elia?
Elia peut remplacer l'argent?
O Elia pode repor o dinheiro?
Il vient de se séparé d'Elia, il est dévasté, Mais je l'ai convaincu qu'on pouvait le faire. Ne fais pas de moi un menteur.
O Elia está devastado, mas disse-lhe que conseguíamos.
Si on peut la localiser, Les entrepreneurs d'Elia peuvent la libérer.
Se pudermos localizá-la, os homens do Elia poderão resgatá-la.
Mais après que le cartel ait doublé Elia avec la première partie de la rançon, Ils ont du penser qu'il avait engagé des mercenaires pour les poursuivre, et ils devaient savoir pour la fontaine.
Mas depois do cartel ter tramado o Elia com o primeiro resgate, assumiram que ele ia contratar mercenários para procurá-los e que saberiam da fonte.
Les acheteurs d'Elia, ils ont abandonné, ils ne viendront pas dans la ville.
Os homens do Elia, desistiram, não vem à cidade.
Je vais décrypter le code sur le mail envoyé à Elia.
Eu vou descobrir a codificação no e-mail enviado a Elia.
Il y a un autre e-mail de Elia.
Mais um e-mail para o Elia.
C'est une offre incroyable, M.Elia.
É uma oferta incrível, Sr. Elia.
- C'est Elia qui débarque?
- O Elia está a estacionar? - Óptimo!
Qu'est-ce qu'Elia m'a donné ce matin?
O que é que o Elia me deu esta manhã?
Etablie en 2002 par Patrick et Elia Berkeley.
Criada em 2002 por Patrick e Elia Berkeley.
Patrick, Elia.
Patrick, Elia. Sentem-se.
Elia va vivre?
- A Elia vai sobreviver?
Playa Vista.
O Elia está na sede da Playa Vista.
Monsieur Elia ne peut pas être interrompu durant une réunion.
O Sr. Elia não pode ser interrompido numa reunião.
Elia nous a induit en erreur?
- O Elia enganou-nos?
Oh, oui, bien sûr qu'Elia aurait un stylo en argent, riche enfoiré, mais c'est bien.
Claro, o Elia tinha de ter uma caneta de prata, idiota rico, mas isso é bom.
Je n'ai pas dit que je ne t'aimais pas, j'ai dit : ne t'approche pas de moi! Dis-le-moi!
Elia Kazan abriu o caminho para os iconoclastas do anos 50 e 60.
Signé, Elie.
Elia. "
Lisa, tu ne peux pas avoir mon cupcake.
1 ) O ELIA KAZAN É BOM COM ACTORES 2 ) O MUSICAL COM O FLANDERS FOI MELHOR 3 ) AS MIÚDAS GRAMAM O BRANDO Lisa, não podes ficar com o meu queque.
C'est Richard Elia.
Aquele é o Richard Elia.
Elia... aura ça.
O Elia deve tê-lo.