Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Emmanuel
Emmanuel Çeviri Portekizce
146 parallel translation
Vous vous trompez Mlle, je suis Emmanuel Rath... professeur au lycée de la ville.
Permita-me que me apresente. O meu nome é... Immanuel Rath, professor na escola local.
Emmanuel Rath.
De Inglês e Literatura.
Mesdames et Messieurs, je me permets... de vous présenter mon invité d'honneur, M. Emmanuel Rath.
Senhoras e Senhores, tenho o grande prazer de vos apresentar... o nosso convidado de honra :
Appelez-moi le Dr Emmanuel.
Chame-me o Dr Emmanuel.
- Le Dr Emmanuel sur la deux.
- O Dr. Emmanuel na linha 2.
Je me tiens ici, comme une victime de l'influence d'Emmanuel Goldstein.
Aqui estou, uma vítima da influência de Emmanuel Goldstein.
Tout d'abord, le chef et directeur de notre troupe, Albert Emmanuel Vogler.
Primeiro, o líder e director da companhia, Albert Emanuel Vogler.
Mon humilité a trouvé un sens au service du grand esprit qui porte le nom d'Albert Emmanuel Vogler.
A minha modéstia encontrou o seu objectivo de vida : Servir o grande espírito chamado Albert Emanuel Vogler.
Albert, Emmanuel...
Albert... Emanuel...
D'après la loi qui régit les autopsies dans les instituts officiels, ledit Emmanuel Vogler sera dûment examiné suite à la décision du conseiller médical et de moi-même.
De acordo com o estatuto sobre autópsias em instituições oficiais... o dito Emanuel Vogler será devidamente autopsiado... segundo a minha decisão e do conselheiro médico Vergérus.
Le magnétiseur Emmanuel Vogler, que l'on a cru examiner il y a quelques heures, nous a trompés.
- O mesmerizador Albert Emanuel Vogler... o qual pensámos ter autopsiado há apenas umas horas. Vogler enganou-nos à sua maneira, muito especial.
La Révérende Mère Emmanuel représente le Christ parmi nous,
- A Reverenda Madre Emmanuel representa Cristo entre nós.
Mère Emmanuel a dit : "N'oubliez pas, vous pouvez nous tromper, nous, mais pas vous-même ni Dieu,"
- Madre Emmanuel disse, "Lembre-se que, pode nos enganar... " mas não pode se enganar ou Deus. "
C'est peut-être ce que Mère Emmanuel espérait,
- Talvez é isso o que Madre Emmanuel tinha em mente.
La mère Emmanuel t'a envoyé un câble, non?
- Mas Madre Emmanuel enviou a você um telegrama, não mandou?
J'ai reu un appel de la Révérende Mère Emmanuel,
- Recém recebi uma ligação telefônica de nossa Reverenda Madre Emmanuel.
La Révérende Mère Emmanuel nous rend visite dans une semaine,
- Reverenda Madre Emmanuel está fazendo uma visita durante a semana.
Je ne veux pas voir mère Emmanuel,
- Não quero ver a Madre Emmanuel.
Il en faudra, des Victor Emmanuel, pour changer cette potion qui nous est administrée chaque jour.
Serão precisos infinitos Victor Emmanuels para modificar esta poção magica que para sempre nos será servida!
"avec Victor-Emmanuel" "roi constitutionnel, et ses descendants légitimes"
"com Victor Emmanuel como seu rei e os seus herdeiros como sucessores ao trono."
La Vierge enfantera un fils... On le nommera Emmanuel "Dieu est avec nous".
A Virgem conceberá e dará à luz um filho... e se chamará Emmanuel, que significa "Deus conosco."
Il a même blessé Victor-Emmanuel qui tardait à s'écarter de son chemin.
Ele até machucou Victor Emanuel quando ele não evade rápido suficiente.
Emmanuel McFadden.
- Emmanuel McFadden.
Emmanuel.
- Emmanuel.
Emmanuel Kant avait la picole pissante
Immanuel Kant era um insignificante
C'est la première fois que le bâtiment Victor Emmanuel est utilisé pour une expo.
É a 1ª vez que o Monumento Victor Emmanuel vai ser usado para uma exposição.
Mary Emmanuel, prévenez Monseigneur de la situation.
Mary Emmanuel, reporte a situação ao monsenhor.
Le sang tiré des veines d'Emmanuel
Sangue que corre Das veias de Emanuel
Emmanuel Goldstein, monsieur.
Emmanuel Goldstein.
Emmanuel Goldstein, alias Cereal Killer,
Emmanuel Goldstein, pseudónimo Cereal Killer,
Jean-Baptiste... Emmanuel...
Jean-Baptiste... Emmanuel...
Il était diacre à l'Église Emmanuel.
Vivia sozinho, era diácono na Primeira Igreja Emanuel.
Il y a plusieurs semaines, juste avant l'explosion sur le pont 5, j'ai vu l'enseigne Strickler et Emanuel au bout du couloir.
Várias semanas atrás, antes das rupturas do deck cinco, vi o Alferes Strickler e o tripulante Emmanuel no final de um corredor.
Emmanuel, c'est comme ça qu'il garde ses boxeurs au top.
É assim que o Emmanuel gosta.
Cet enfant... mon arrière-grand-père... Emmanuel Sonnenschein, avait 12 ans quand il quitta son village au fin fond de l'empire austro-hongrois.
Este rapaz, o meu bisavô, Emmanuel Sonnenschein, tinha apenas 12 anos quando deixou a sua aldeia, no Império Austro-Húngaro.
Emmanuel!
Emmanuel!
Emmanuel trouva un emploi dans une distillerie de Budapest, il travailla si dur qu'à 25 ans, il s'était construit sa maison et sa distillerie.
Emmanuel arranjou um trabalho numa destilaria de Budapeste, onde trabalhou horas sem fim. Aos 25 anos, tinha construído a sua própria casa e destilaria.
Bientôt Emmanuel épousa Rose Deutsch.
Em breve, Emmanuel casava com Rose Deutsch.
Quand le jeune frère d'Emmanuel mourut, Emmanuel et Rose adoptèrent leur nièce, Valérie. Ma grand-mère.
Quando o irmão mais novo de Emmanuel morreu, ele e Rose adoptaram a filha órfã do seu irmão, Valerie, a minha avó.
Aucun d'eux n'envisagea de reprendre l'entreprise familiale.
Nenhum dos filhos de Emmanuel tinha interesse em continuar o negócio da família.
Pour Emmanuel, mon grand-père Ignatz était le chef-d'œuvre de sa vie.
Para Emmanuel, o meu avô Ignatz era a maior concretização da sua vida.
Mon arrière-grand-père se souvenait du jour où lui aussi aspira au plus grand des bonheurs, quand il demanda la main de sa cousine, Sarah Bettelheim.
O meu bisavô Emmanuel lembrou-se de uma tarde, em que também ele esperava uma grande felicidade quando pediu a seu pai permissão para casar com a prima, Sarah Bettelheim.
Quoi qu'il lui arrivât de positif, il se demandait immédiatement :
Sempre que a alegria se aproximava, Emmanuel logo se interrogava :
- Mais la malédiction...?
- A maldição, Emmanuel?
Emmanuel Sonnenschein était mort lui aussi.
Emmanuel Sonnenschein também tinha morrido.
Votre grand-père Emmanuel Sonnenschein disait : "Sois heureux d'être né ici,"
O teu avô, Emmanuel Sonnenschein, costumava dizer "alegrem-se por terem nascido aqui".
Ton père, Emmanuel Sonnenschein.
O teu pai, Emmanuel Sonnenschein.
Mon arrière-grand-père avait dû être le dernier Sonnenschein à vivre cela.
O meu bisavô Emmanuel deve ter sido o último Sonnenschein a sentir isto.
Bonjour, Emmanuel.
Bom dia, Immanuel.
Le Professeur Emmanuel Rath!
Que grande publicidade!
Il s'agit du Professeur Emmanuel Rath!
Já não irei testar mais a vossa paciência.