Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Empty
Empty Çeviri Portekizce
32 parallel translation
When a man s an empty kettle He should be on his mettle
Um homem vazio como eu Deve estar preparado para tudo
"Empty Planet" de David Hansberry, son unique roman à succès.
Chama-se "Planeta Vazio" e é o único êxito de David Hansberry,
Morgan, demande à Garcia de trouver autant d'infos que possible sur l'auteur d'"Empty Planet".
Morgan, pede à Garcia para arranjar o máximo de informações sobre este autor.
Il semble être obsédé par le roman de science-fiction écrit par David Hansberry dont le titre est "Empty Planet".
Ele parece estar obcecado com o livro de ficção cientifica "Planeta Vazio" de David Hansberry.
L'auteur de "Empty Planet" écrivait sous le pseudonyme de David Hansberry.
O autor do "Planeta Vazio", David Hansberry usou um pseudónimo.
Ce type considère "Empty Planet" comme une prophétie.
Este tipo lê "Planeta Vazio" como se fosse uma profecia.
Si on pouvait s'arrêter dans une librairie pour acheter un exemplaire de "Empty Planet".
Precisamos de parar para comprar uma cópia de "Planeta Vazio".
Il a écrit un document, une sorte de manifeste qu'il appelle "guide pour apprendre à vivre", dont certains passages reprennent des extraits de votre livre "Empty Planet".
Ele escreveu um manifesto chamado "um guia para a vivência prática" e várias secções são tiradas directamente do "Planeta Vazio".
Mais "Empty Planet" est une fiction.
Mas o "Planeta Vazio" é uma fantasia.
En fait, c'est en partie ce qui m'a inspirée pour "Empty Planet".
Aliás, é parte da inspiração para o "Planeta Vazio".
Je sais pourquoi vous avez écrit "Empty Planet".
E eu sei porque escreveste "Planeta Vazio".
L'enfant du pays, à Youngstown, le célèbre écrivain de "Empty Planet", et vous savez... tu sais de quoi parlait cet article?
A filha favorita de Youngstown, famosa escritora de "Planeta Vazio", e sabes o que o artigo dizia?
* Ô, beautiful for empty fairs Ji-jihad makes me sad *
Oh linda por feiras vazias, a Jihad põe-me triste...
* My love is like a powder keg in the corner of an empty warehouse *
O meu amor é como um pequeno barril de pólvora no canto de um armazém vazio
♪ This world is of no empty part ♪
"Este mundo não tem partes vazias..."
la feraille dans la partie inférieur des ruines du temples des sept vides.
Sucata que jaz no fundo das ruínas do Templo dos Empty-7.
My life s so empty
A minha vida é muito vazia
You say you feel so empty That our house just ain t our home
Dizes que te sentes vazia Que a nossa casa não é um lar
♪ I walked across an empty land ♪ ♪ Ooh, ooh ♪
I walked across an empty land
♪ now your life s no longer empty ♪
Agora a tua vida já não está vazia
♪ I know your life is empty ♪
Legendas para PT / PT :
♪ Now there s just an empty space ♪
Agora só há um espaço vazio
♪ Now there s just an empty space ♪
Agora há apenas um espaço vazio
- "I unclench my empty hand."
- Descarrego a minha mão vazia.
♪ Empty bellies... 'stead of full ♪
Barrigas vazias ao invés de cheias
♪ your hands now feel empty ♪ ♪ as you re staring at the clock ♪ ♪ missing all the verbs and nouns ♪
* as tuas mãos agora sentem o vazio * * como se estivesses a olhar para o relógio * * a perder todos os verbos * * e substantivos enquanto seguras a tua Glock * * a perder toda a sabedoria *
C'était ChunkyTunk avec "Full Ming Mong, Empty Gorbdork."
Foram os Chunkytunk com a "Ming Mong Cheio, Gorbdork Vazio".
But your empty eyes seem to pass me by
* And there's every type of gi-irl *
And leave me dancing with myself
* But your empty eyes seem to pass me by *
♪ the hungry Earth, the empty vein ♪
O Datak acusou o Rafe de o tramar.
♪ trapped inside an empty room... ♪ Devine ce que j'ai trouvé dans mon sac?
Adivinha o que encontrei na minha mochila?
Avez-vous quelque chose à dire?
The empty halls the dirty walls we smear our names in them dirt we find beneath our nails Alguma coisa que queira dizer?