English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Entrez

Entrez Çeviri Portekizce

10,122 parallel translation
Lorsque vous y entrez, il se passe quelque chose.
Entramos numa loja e há um pequeno mundo lá dentro.
Entrez, mes amis.
Entrem, camaradas. Juntem-se à festa.
Entrez.
Entrem.
Messieurs, entrez, je vous prie.
Meus senhores, venham daí.
Réductions spéciales lundi Entrez
PROMOÇÕES DE SEGUNDA
Réductions spéciales mardi Entrez
PROMOÇÕES DE TERÇA
Sergent Harne, entrez.
Sargento Harne, entre, avance.
Ce qu'ils font, dès que vous entrez dans la salle, est de vous laver le corps et la tête vraiment bien.
O que eles fazem, assim que entras no quarto, é lavar-te o corpo e a cabeça muito bem.
Entrez. Le serrurier. Les déménageurs.
O nosso serralheiro, a equipa das mudanças.
Entrez là.
Entrem.
Entrez, je vous prie.
Por favor, entrem.
Entrez pendant que le réservoir se remplit.
Começo a atestar, vocês correm lá para dentro enquanto meto gasolina.
- Entrez.
- Entrem.
- Entrez.
- Entre.
S'il vous plait, entrez.
Por favor, entre.
Entrez, je vous en prie.
Entre, por favor.
Entrez dans cette salle, je vais chercher une Sœur. Attendez ici.
Quis dar entrada no hospital para o parto.
Entrez.
Outra carta a perguntar se escolhemos padrão para as loiças.
Entrez.
Pai!
- Entrez. Ma pauvre.
A outra ponta serve para sentar, nunca ninguém vai vê-la. "
Entrez.
Entra.
Mais entrez.
Mas entre.
Entrez, Monica.
Monica, entra, entra.
Entrez donc.
- Por favor, venha.
Entrez donc!
Pode entrar!
- Entrez dans la voie lente, mesdames.
- Vão para a faixa dos lentos, senhoras.
Ouais, entrez.
Sim, entra.
Approchez, entrez donc!
Aproximem-se, entrem.
Entrez et préparez-vous.
Entrem e preparem-se.
Vous n'avez aucune idée de l'enfer dans lequel vous entrez.
Temos de a ajudar. Não fazem ideia do inferno em que se vão meter.
Vous n'avez aucune idée de l'enfer dans lequel vous entrez.
Não fazem ideia do inferno em que se vão meter.
Bien, entrez.
Vamos entrar.
Oui, entrez.
Sim, entra.
Entrez, Coates.
Entra, Coates.
- Entrez! On va le défoncer!
Deem uma tareia neste gajo!
Entrez.
Entre!
Entrez, Jesus!
Entre.
Entrez.
Entrem, pessoal.
Je dois vous parler. - Entrez.
- Temos de conversar.
Entrez, bienvenue.
Bem-vindo.
Vous entrez ou quoi?
Vai entrar ou não?
Entrez.
Por favor, entra.
Vous entrez?
Quer entrar?
Entrez.
Entre.
Entrez. Asseyez-vous.
Entre e sente-se.
Entrez.
Espero que faça uma sesta.
- N'entrez pas!
- Não entre.
Entrez.
Força!
- Entrez.
Entre.
Entrez tous.
- Sim, sim. - Sim. - Entrem.
Oh, Entrez.
- Entre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]