Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Esquire
Esquire Çeviri Portekizce
68 parallel translation
- On te dirait sorti d'un magazine.
- Pareces uma página da Esquire.
M. Quin peut obtenir réparation... en se rendant chez Redmond Barry Esquire.
Estou à disposição do Sr. Quin a qualquer momento... bastando que procure Redmond Barry de Barryville.
Vous osez porter la main sur moi, l'Honorable Daniel Dravot!
Como se atrevem a tocar em mim Daniel Dravot, Esquire.
Vous avez connu le plus vénéré des frères... l'Honorable Daniel Dravot.
Conheceu o ilustre Irmão Daniel Dravot, Esquire.
Au lit, il lit Esquire.
Lendo uma revista.
Esquire? Reprends-le-lui.
traga-o.
- Robert Roberts, petit blanc!
- Robert Roberts Esquire para si, honky!
Bien, Melle Levassal, où diable étais vous passée?
Bem, senhorita Esquire, onde raios é que você esteve?
Pour Esquire.
Para uma revista.
Esquire l'a nommé "le gangster le plus élégant".
Recebeu o prémio da "Esquire" para o bandido mais bem vestido.
- Arthur Holmwood, Esquire.
- Arthur Holmwood, Esquire.
C'est le nouvel "Esquire"?
É a última Esquire?
Cet article dans Esquire Magazine, sur vous et les autres agents.
Tenho um artigo da Esquire sobre ti e os outros agentes.
Cet article dans Esquire Magazine, sur vous et les autres agents c'est si triste.
Tenho um artigo da Esquire sobre ti e os outros agentes.
Il a dû pêcher ça dans un article sur la psychologie de masse dans "Esquire"!
Acho que aprendeu isso num artigo sobre psicologia de massas.
Maître Thomas Renfield, notaire à Londres.
Sou Thomas Renfield, esquire, advogado de Londres.
Quelque fois, pour Esquire, oui.
Uns quantos para o Esquire.
Ces rapports étant essentiels à la partie défenderesse pour l'élaboration de cette cause soumise par son avocat, Maître Robert G. Donnell.
Em conclusão, portanto, estes relatórios são essenciais ao arguido, na preparação do caso respeitosamente submetido pelo seu advogado Robert G. Donnell, Esquire.
Papa est allé dans la salle de bains avec d'anciens numéros d'Esquire.
E o meu pai trancou-se na casa-de-banho com umas revistas velhas.
Tu as rendez-vous à Chicago dimanche au bar Esquire.
Tem um encontro em Chicago no domingo no Esquire Lounge.
Je donnerai des dîners tout le temps quand je serai Mme Michael Kelso... Imagine un peu...
Donna, vou fazer sempre festas... quando for Senhora Michael Kelso, Esquire.
"Rolling Stone", "Esquire", "New York Times".
"Rolling Stone", o "Esquire", o "New York Teme"...
Andrea Ford viendra sur le tournage pour faire un reportage pour Esquire.
Andrea Ford vem cobrir a realização do filme para a revista Esquire.
Je vais faire un reportage... sur le tournage du film, pour Esquire.
Vou fazer a história... sobre a realização do filme para a revista Esquire.
- J'ai entendu dire qu'elle est tout sucre et tout miel pour se faire bien voir... et après ça... Mais comme le service de presse a dit qu'on pouvait les obtenir la couverture d'Esquire...
Mas o departamento de imprensa disse ao Hal que conseguiam a cobertura por parte da revista Esquire e por isso...
Et d'après le magazine "monsieur", les chandails sont à la mode.
E de acordo com a "Esquire", coletes-camisola são IN!
Dans Maxim, Esquire...
- Vi-te na Maxim, na Esquire... - Maxim?
Quoi? Tu travailles pour Esquire?
Trabalha para a revista "Esquire"?
Je viens de m'abonner à Esquire.
Comecei a receber o Esquire.
Qu'il ne compte pas sur la voix d'Eli Navarro Esquire cette année.
Ele que não esteja à espera do voto do Eli Navarro Esquire este ano.
Mon pote, Esquire.
O meu companheiro, Esquire.
Mon pote est intelligent, peut-être même follement brillant pour eux, mais pour nous, c'est Esquire.
Meu amigo inteligente talvez não fosse tão brilhante para estes rapazes mas era o nosso Escudeiro.
Esquire bosse là-bas.
Esquire trabalhava ali.
- Hey, quoi de neuf Esquire? - Bon sang...
Olá, que dizes, Esquire?
Esquire, t'es blanc comme un cul.
Ouve, Esquire, estás muito pálido.
Ton pote Esquire est trop nul.
Teu amigo Esquire apesta.
J'emmène Esquire à Sandy Springs.
Devo levar a Esquire a Sandy Springs.
T'as vu Esquire?
Falaste com Esquire?
"Bourgeois" ( "L'Esquire" : journal masculin ( élitiste? ) ),
"Escudeiro"?
Et quelles sont vos références, M. Wallace Esquire?
E que credenciais tem o senhor, Mr. Wallis Esquire?
"L'expatrié anglais Howard L. Zuckerman, créateur de séries à succès comme Exposé, Strike Team Alpha, et Dr Kincaid, Esquire, a été retrouvé mort dans son palais de Sydney, d'une crise cardiaque."
"O exilado inglês Howard L. Zuckerman, 80 Dias Antes " a força criativa de séries de sucesso, "tais como" Exposé ", "Strike Team Alpha", e "Dr. Kincaid", "Esquire",
Apparemment, Wendy a raté la couverture de l " Esquire'où elle portait deux serviettes de cocktail et un ananas.
A Wendy perdeu a capa onde ela está com dois guardanapos e um ananás.
Elle est mariée au rédacteur-en-chef d'Esquire. Vraiment?
- É casada com o editor da Esquire.
Je suis E. P. Arnold Royalton,
O meu nome é E.P. Arnold Royalton Esquire,
Ravi de vous rencontrer, monsieur.
Prazer em te conhecer... Esquire.
Ça plaît bien aux gars de Esquire.
Há um editor da "Esquire" que está muito interessado.
- C'était mon ami chez Esquire.
- Era o meu amigo da "Esquire".
- Esquire Nine.
Esquire nove.
{ \ pos ( 120,270 ) } Ça vient d'Esquire.
Li isso na "Esquire".
Et Esquire?
Onde está Esquire?
Esquire reçut une mystérieuse lettre et obtint la Bourse Falcon.
Prazer convertido em dor