English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Evo

Evo Çeviri Portekizce

58 parallel translation
2 EVA. 8G. 1 V.
2 EVO 8G... 1 TU.
V. En l'occurrence, deux fois. Ou encore EVA.
Neste caso, duas, ou então EVO.
Donc, après une crise, voilà ce qui se passe :
Depois de enfardar, Ela EVO 3 vezes, 14 G e TU 2 vezes, 9 G, 3 nº1.
Evo Gutter, heurté par un bus.
Evo Gutter, foi atingido de raspão por um autocarro.
l'Evo et la Spyder, t'assurer que ça tourne pile poil?
Quando puderes, dá uma vista de olhos no Evo e no Spyder.
D'où tu sors une Evo, toi?
Onde arranjaste um Evo?
Et t'as écrasé sa EVO avec cette épave!
Queres ganhar a um Evolution deles com esta merda?
L'Evo rouge est à toi.
O Evo vermelho é teu.
Cool! Je suis en dévo!
Fixe, eu faço evo-devo.
Evo-devo, donc dès que quelqu'un parle de à propos du futur, je dis toujours
Devo-evo, então, quando alguém fala sobre o futuro eu digo :
Il tente de doubler la Mercedes des Eagle Sport.
Vai tentar passar o Mercedes da Evo Sport.
Siège de Primatech, leaders mondiaux de la recherche sur les evo.
O Quartel-General da Primatech, os líderes mundiais das pesquisas dos EVOS.
Tu as entendu ce qu'ils disent sur le coach Lewis, qu'il était peut-être un evo?
Ouviste o que andam a dizer sobre o treinador Lewis... que ele podia ser um EVO?
Euh... Un evo?
Um EVO?
Tu me compares à un evo?
Estás a comparar-me com um EVO?
Ils disent que n'importe qui peut s'avérer être un evo.
Dizem que qualquer um pode tornar-se num EVO.
Bien que beaucoup pensent qu'en réalité El Vengador serait en fait un evo, les autorités débattent encore afin de savoir si oui ou non il brise des lois.
No entanto, muitos acreditam que o El Vengador é na verdade um EVO, as autoridades ainda estão a debater se infringiu a lei.
On fait tout le sale boulot, et ce fils de pute de terroriste en retire tout le mérite.
"EVO CULPADO DO INCÊNCIO NA IGREJA SURESH ASSUME A CULPA" Nós fazemos o trabalho difícil, e este terrorista sacana fica com o mérito todo. Já é a segunda vez.
J'ai besoin de mes fichiers pour traquer une Evo nommée Molly Walker.
Preciso dos meus documentos para localizar uma EVO chamada Molly Walker.
" Le justicier Evo, El Vengador,
" O justiceiro EVO, El Vengador,
Quoi, j'ai battu la maison, et donc je suis un Evo?
Vá lá, só por ter vencido, significa que sou um EVO?
J'ai besoin de mes dossiers pour pouvoir retrouver une Evo du nom de Molly Walker.
Preciso dos meus documentos, para localizar uma EVO chamada Molly Walker.
Tu te souviens de ce couple d'Evo qu'on a tué à Atlanta?
Lembras-te daquele casal de EVOS que matámos em Atlanta?
Pouvez-vous donner à un Evo les mêmes droits qu'à un humain?
Será que podemos conceder aos EVOS os mesmos direitos legais que os humanos?
EPIC et son incroyable technologie peuvent localiser chaque être EVO sur cette planète.
Agora com o nosso processador ligado, o E.P.I.C. e a sua incrível tecnologia... é capaz de fazer uma localização aprimorada a todos os humanos do planeta.
Qu'est-ce qui rend EPIC si révolutionnaire? EVO localisé.
O que faz com que o E.P.I.C. seja tão revolucionário?
Mais notre système de traque a la capacité d'observer à distance toutes les hostilités d'EVO.
Mas o nosso sistema de localização, tem a capacidade para uma visão remota... de todas as ameaças de um EVO.
En utilisant cette technologie, maintenant, Je deviens conscient qu'il y a un EVO non enregistré ici même, dans cette pièce.
Só por estar a usar esta tecnologia, neste preciso momento... fiquei a saber que existe a presença de um humano evoluído não registado, aqui dentro, nesta sala.
La sécurité peut-elle escorter l'EVO du 6B
Por favor, seguranças levem o EVO da cadeira 6-B...
- EVO localisé, Stevens, Myles.
- EVO detetado, Myles Stevens.
- Avec un EVO.
- Com um EVO.
Si vous êtes à moins de 30m d'un Evo, ils seront enregistrés sur l'appareil.
Desde que estejamos a 30 metros de um EVO, o dispositivo regista tudo.
Les nouveaux appareils EPIC sont arrivés. s'il y a un Evo dans la pièce?
Achas mesmo que estas coisas te dizem se há um EVO em casa?
Il y a des rumeurs qui disent que cet artiste était un Evo, que les dessins présents dans son livre devenaient vrais.
Há rumores nos chats de que o artista era um EVO, que os desenhos dos livros aconteciam na realidade.
Les autorités fédérales ont fermé le Centre commercial aujourd'hui après que plusieurs monuments aient été vandalisés par le groupe d'Evo connu sous le nom Hero Truther
Autoridades federais fecharam o centro comercial hoje após vários monumentos terem sido vandalizados pelos grupo activista Evo conhecido por Hero Truther.
Si elle les atteint en premier, Erica tuera tous les EVO qui peuvent nous sauver.
Se ela chegar a eles primeiro, a Erica matará os Evos que nos poderão salvar.
Un Evo qui se retourne contre les siens, peut-on vraiment lui faire confiance?
Qualquer Evo que se vire contra os seus, podemos mesmo confiar nele?
Dites-nous Erica, après la tragédie d'aujourd'hui, quel futur voyez-vous pour les relations humains-Evos?
Diga-nos, Erica, após a tragédia de hoje, que futuro vê nas relações humano-Evo?
Mais pouvez-vous confirmer que le Dr Suresh était un Evo avant que nous allions a cette annonce du FBI?
Certo, mas pode confirmar se o Dr. Suresh era um Evo antes deste anúncio do FBI?
Le Dr Suresh était un Evo et apparemment aussi un individu troublé.
Dr. Suresh era um Evo e aparentemente também uma pessoas problemática.
Ils disent qu'un Evo a essayé d'assassiner Erica Kravid.
Disseram que um Evo tentou assassinar a Erica Kravid.
Le monde entier pourrait croire ce "Suresh est un Evo terroriste", mais je connais la vérité.
Sabe, o mundo pode estar a acreditar nesta treta do Suresh ser um terrorista Evo, mas eu sei a verdade.
Je suis un Evo, et je cherche juste à aider.
Olhe, sou um Evo e eu só quero ajudar.
Vous êtes une Evo.
Tu és um Evo.
Vous n'êtes pas un Evo
não és um EVO.
Aucun Evo n'ira, sauf s'ils sont branchés à une machine.
Nenhum EVO vai, a menos que estejam ligados a uma cápsula.
- EVA?
EVO?
Evo!
Evo, um abraço.
Wrigley, Kevin.
EVO encontrado.
EVO localisé, Peterson, John.
- EVO detetado.
Elle a menti. Mon copain est un Evo.
O meu namorado é um EVO.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]