English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Fad

Fad Çeviri Portekizce

306 parallel translation
{ \ move ( 10,10,190,230,100,400 ) \ fad ( 0,1000 ) \ fscx25 \ fscy25 \ t ( 0,6000, \ fscx125 \ fscy125 ) \ cH000000 \ 3cH00FFFF } anoXmous
{ \ move ( 10,10,190,230,100,400 ) \ fad ( 0,1000 ) \ fscx25 \ fscy25 \ t ( 0,6000, \ fscx125 \ fscy125 ) \ cH000000 \ 3cH00FFFF } anoXmous
Ici Kitty Potter en direct pour FAD-TV.
Sou Kitty Potter, de "Em Cima do Acontecimento" da FAD.
Ici Kitty Potter à Paris derrière la scène pour FAD.
Fala-lhes Kitty Potter, em Paris para a FAD.
C'était Kitty Potter pour FAD.
Kitty Potter, FAD.
Ici Kitty Potter pour FAD et voici Cher.
Sou Kitty Potter, da FAD e tenho aqui a Cher.
Une petite interview pour FAD?
Posso pedir-te uma entrevista para a FAD?
Ici Sophie Choiset pour FAD-TV.
Convosco Sophie Choiset, para a FAD-TV.
C'était Sophie Choiset à Paris pour FAD TV.
Convosco esteve Sophie Choiset em Paris, para a FAD-TV.
Et la Force SAD, ils sont mêlés à ce projet?
E a Força FAD, estarão envolvidos neste projecto?
Appelle-moi Johnny Dean, Liz Butsky, et Fad King.
Ligue já para Johnny Dean, Liz Butzky e o Rei da Moda.
N'oublie pas Fad King.
Não se esqueça do Rei da Moda.
Fad King sur la ligne 2.
É o Rei da Moda.
Où est Fad King?
Onde está o Rei da Moda?
Fad King est mon héros.
Rei é o meu herói.
Appelle-moi moi fad...
Chama-me malu...
Matt Rudy, brigade des stups.
- Sim. Matt Ruddy. Sou da FAD.
Pourquoi les stups sont sur des suicides?
Porque é que a FAD está a investigar suicídios?
Le gars des stups a bien parlé d'hallucinations?
Diana, aquele tipo da FAD, ele disse que a Blink causa alucinações, não é?
{ \ fad ( 1000,1000 ) } ENTRE DEUX FEUX
Fogo Cruzado
{ \ fad ( 1000,1000 ) } TEST PRATIQUE
Teste experimental.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } AU SEIN DES TÉNÈBRES
Movimenta-se na sombra.
{ \ fad ( 1000,1000 ) } DOMPTAGE DE LA DOULEUR
Trabalhar através da dor.
{ \ pos ( 192,220 ) \ fad ( 500,500 ) } Épisode 115 : L'indétermination de la côte de porc
The Big Bang Theory SO1E15 The Shiksa Indeterminacy
{ \ pos ( 192,220 ) \ fad ( 500,500 ) } sub-way Version 1.1
Tradução :
{ \ pos ( 192,220 ) \ fad ( 500,500 ) } Épisode 116 : La réaction à la cacahuète Version 1.1
O nosso universo Estava num estado quente e denso
{ \ pos ( 192,220 ) \ fad ( 500,500 ) } Traduction :
A Terra começou a arrefecer Os autotróficos começaram a babar-se
{ \ pos ( 192,210 ) } { \ fad ( 300,900 ) } 140 KM AU NORD DE PORTO RICO
FOSSAS MILWAUKEE - 19 ° 35'N, 66 ° 30'O 85 MILHAS A NORTE DE PORTO RICO
{ \ pos ( 192,230 ) } { \ fad ( 300,900 ) } 6 HEURES PLUS TÔT
Seis horas antes
{ \ fad ( 500,200 ) } Season 3 Episode 05 Show Me the Mummy ( v 1.00 )
Tradução, sincro e revisão :
{ \ fad ( 500,200 ) } Saison 3 Épisode 06 Phased and Confused ( v 1.00 )
Tradução, sincro e revisão :
{ \ fad ( 500,200 ) } Saison 3 Épisode 7 Here Come the Suns ( v 1.00 )
UNITED4EVER The _ Tozz Apresentam : Legendas : Mcrf |
{ \ pos ( 192,140 ) } { \ fad ( 200,200 ) } Team Projet-SG.
Valfadinha Legendas : Celsojp |
{ \ fad ( 200,0 ) }
Fanuelbenne SO3EO7 Here Come the Suns
{ \ fad ( 500,200 ) } Saison 3 Épisode 08 From Fear to Eternity ( v 1.00 )
Tradução, sincro e revisão :
{ \ fad ( 300,0 ) } Après ce tragique accident, Les propriétaires de Serrano Point et de six autres centrales du pays ont conclu un partenariat avec ma société, Automyte Systems.
Devido a este dramático acidente, os donos de Serrano Point e outras seis centrais nucleares espalhadas pelo país, vão estabelecer uma parceria com a minha empresa, a Automite Systems.
{ \ pos ( 263,258 ) } { \ fad ( 0,250 ) } DÉCÉDÉ
FALECIDO.
{ \ pos ( 300,140 ) } { \ fad ( 0,250 ) } SG-66
Tradução : celsojp, NaNNa e Brunnen-G Revisão e ressinc : celsojp
Saison 5 Épisode 05 Ghost in the Machine ( v. 1.00 ) { \ pos ( 130,260 ) } { \ fad ( 500,500 ) } Synchro :
Conversão e Correcção Final PT DIOGO ANDRÉ Viseu
{ \ pos ( 65,150 ) } { \ fad ( 0,250 ) } Projet-SG
Conversão e revisão PT DIOGO ANDRÉ Viseu
{ \ fad ( 600,800 ) } Le jour précédent.
No Dia Anterior
{ \ fad ( 500,500 ) } Épisode 101 : Arteries
CRASH S01E01 "Arteries"
{ \ fad ( 800,800 ) } LA FOI N'EST PAS UNE QUESTION DE CHOIX, MAIS DE CONVICTION.
A crença não é uma questão de escolha, mas sim de convicção.
{ \ fad ( 300,0 ) } CONNARD
CRETINO
{ \ fad ( 500,900 ) } Sous-titres : Put the gun down Team
- S07E18 Day 7 : 01 : 00 A.M. - 02 : 00 A.M.
{ \ fad ( 400,400 ) } benji1000, elysalys, hemhel Reaven, Romain
Os autotróficos começaram a babar-se Os Neandertais fizeram ferramentas Construímos a muralha, Construímos as pirâmides
{ \ fad ( 400,0 ) } Saison 7
* Team LegendasProject *
{ \ pos ( 192,140 ) } { \ fad ( 200,200 ) } Teams Projet-SG 6th-Race.
The _ Tozz
{ \ pos ( 192,140 ) } { \ fad ( 200,200 ) } Team Projet-SG Sadgeezer.
TEMPORADA 3, EPISÓDIO 6 "INTANGÍVEL E CONFUSO"
{ \ fad ( 600,800 ) } Saison 5 Épisode 8 City on Fire
Cheguem-se para trás!
{ \ fad ( 500,2000 ) } { \ pos ( 192,225 ) } À SUIVRE
( CONTINUA )
{ \ pos ( 192,280 ) ) } { \ fad ( 1000,1300 ) } À SUIVRE
( CONTINUA )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]