English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Faith

Faith Çeviri Portekizce

737 parallel translation
IAN FAITH Manager, Spinal Tap
IAN FAITH - Empresário dos Spinal Tap
Je suis un vendeur Terry Faith.
Sou uma menina da Terry Fave.
Le monde merveilleux des produits cosmétiques Terry Faith.
Tu não sabes nada sobre isto. Mas querida é por isso que temos este livro.
"Terry Faith est née dans la banlieue de Dayton, dans l'Ohio, sur une route, dans un virage, au début de ce siècle."
Vamos ver um pouco. Cá vai. Terry Fave nasceu em Dayton, Ohio.
Une livraison de la société Terry Faith. Attendez, une petite minute! Je ne signe rien du tout.
Dayton... dayton o primeiro casamento...
- Quelles femmes? - Les clientes. Celles qui viennent pour la fête Terry Faith.
Não te preocupes, eu vou já pôr um fim a isto.
Votre rôle au sein de la famille Terry Faith, c'est de recevoir mes clientes!
Minhas senhoras se me deram um pouco de atenção. Sobre estes produtos... Querido, você não precisa de vendê-los, eles vendem-se por eles próprios.
Parmi ceux qui ont notre agrément, on trouve... Johnny Mathis, Les Trumpet Boys, Mantovani... - Xavier Cugat.
Aqui só aceitamos Lawrence Welk, Jim Nabors, Mantovani Percy Faith...
Faith... ne plus revoir les étoiles... entendre de bonne musique... parler à un ange comme toi...
Faith, pensar que talvez não volte a ver as estrelas, ouvir boa música, falar com uma rapariga linda como tu.
Et Sir James Martin de Faith No More.
Sir James Martin, da banda "Faith No More".
Fondateur du Centre théologique et spirituel Faith No More.
Fundador do centro teológico e espiritual "Faith No More".
Je suis Hope et voici Faith.
Chamo-me Hope. E ela Faith.
N'est-ce pas, Faith?
Não é, Faith?
Faith et moi avons quelques courses à faire.
A Faith e eu temos de ir fazer uns recados á cidade.
- Pour Faith et vous.
Isto é para ti e para a Faith.
Faith?
Faith?
Faith, la béquille est cassée.
A muleta partiu-se.
Hope, Faith, calmez-vous.
Hope, Faith, sosseguem.
Aurais-tu oublié tes leçons?
Faith, já esqueceste as tuas lições?
Il a raison, Faith.
Ele tem razão.
Merci.
- Oh, Faith.
Viens, Faith.
Faith, vá lá.
C'est pas vrai. Combien de fois lui ai-je dit d'acheter l'un de ces boîtiers à clé magnétiques?
Sinceramente, Faith, quantas vezes já te disse, para arranjarmos uma dessas chave magnéticas.
Si seulement j'avais 30 ans de moins. Oh, Faith.
Quem me dera ser 30 anos mais jovem.
Silky et Faith sont parties vers l'est, deux adjoints les suivent.
A SiIky e a Faith foram para o leste, e dois adjuntos seguiram-nas.
En quel honneur, tout ça, Faith?
- Eu teria ajudado. - O que é isso?
Il vaut de l'or. Tu attends quoi?
Estás à espera de quê, Faith?
Je suis avec ta soeur, et Leslie.
Estou com a Faith e com a Leslie.
Ça, c'est une robe!
Que vestido, Faith!
J'ai... quelque chose à te dire.
Preciso de falar contigo, Faith.
- Faith, sa fiancée.
- É a noiva. E o senhor quem é?
Reviens!
Raciocina, Faith!
Bonsoir. La réservation de Faith Corvatch.
Reservas de Faith Corvatch, por favor.
Excusez-moi. Où est Faith?
Onde está a Faith?
L'ami de Faith, Peter.
Um amigo da Faith. Peter.
Joan Collins a dû descendre ici.
Faith, a Joan Collins ficou aqui.
Faith. Je m'appelle Faith!
Chamo-me Faith.
Faith, tu viendras?
Será um prazer. Faith?
Je peux t'expliquer!
Eu posso explicar, Faith!
J'avais peur de te perdre!
Tinha medo de te perder, Faith.
Ça va aller, Faith? Ça ira.
Vais ficar bem?
Tu vas vendre des produits Terry Faith?
! Mas Alf, como é que tu podes vender os cosméticos da Terry Fave?
- On t'a déjà fait un masque Terry Faith?
Eles dão as boas-vindas à ignorância.
- Voilá!
- Percy Faith, sim!
- Mike, Faith. - Salut.
É bom ver-vos.
Et toi, Faith?
E tu, Faith?
Tu es d'accord, Faith?
- O que é que achas, Faith?
Faith, je dois rentrer.
- Telefone-me logo de manhã. Tenho de ir, Faith.
Faith.
Chamo-me Faith.
Non, c'est l'ami de Faith.
Não, ele é amigo da Faith.
"Faifh" = Confiance = Risque
FAITH ENVOLVE RISCOS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]