Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Falcon
Falcon Çeviri Portekizce
206 parallel translation
et déjeuner avec les Falconer...
Depois almoço com Falcon e esposa.
Désolé Mme Stainton. Le Pendu du porte-chapeaux, le dernier Falcon Smith...
"O Enforcamento de Hatrack", o último livro de Falcon Smith,
C'est toujours comme ça avec Falcon Smith. Une enfance malheureuse.
Com o Falcon Smith, é sempre assim, Foi uma criança abandonada,
Mais vous êtes un connaisseur, cher Falcon.
Sim, mas você, meu caro Falcon, é um connoisseur.
Falcon, faites-nous les honneurs.
Falcon, quer fazer as honras?
Vous l'avez servi à ces messieurs ce dimanche-là.
Foi o que serviu ao Sr. Falcon e ao Sr. Stein no Domingo, antes de irem para Nova Iorque.
Et M. Falcon est plus que compétent.
Para além disso, o Sr. Falcon é mais do que competente para tal.
Un mafioso mexicain, Falcon.
É um mafioso mexicano, Falcón.
Emilio Falcon?
Emilio Falcón?
Je vais faire le ménage et aller voir Falcon.
Vou preparar-me e visitar o senhor Falcón.
Je ne suis pas venu pour ça, Falcon.
Não vim para falar de jogos, Falcón.
C'est peut-être un jeu pour toi, Falcon, mais si tu fais partie des joueurs, j'aurais ta peau.
Talvez seja um jogo para ti, Falcón, mas se descubro que estás a jogá-lo, apanho-te.
Ça ne me concerne pas, Falcon.
Não me interessam os teus problemas, Falcón.
Je veux retrouver ma fille, Falcon.
Quero recuperar a minha filha, Falcón.
J'offre 1.000 dollars pour la Falcon.
Dou 1000 dólares pelo Falcon.
Falcon Control, magnétos.
Controlos do Falcão. Magnetos ligados.
Piloter un Falcon, ç est le rêve.
Sempre sonhei pilotar um Falcon.
Tu manies toujours le Falcon?
Ralph, ainda sabes pilotar um Falcon, não sabes?
Non, c'est le Faucon, un assassin qui essaiera encore de vous tuer. Comme les sécurités sont en panne, il pourrait réussir.
Como disse, é o Falcon, um assassino contratado que vai fazer tudo o que puder para o matar, e sem as seguranças da câmara holográfica ele pode fazê-lo.
Il a piloté le Millennium Falcon.
Ele pilotava o Millenium Falcon.
- Vous serez Falcon, bien sûr.
Você é o Falcão, claro. O Falcão?
- Falcon?
Outra vez?
- Et vous volerez la fiancée de Falcon.
E vai roubá-la ao Falcão. Ele rouba-me a namorada?
N'est-ce pas la femme que j'étais censé ravir à Falcon?
Aquela não é a mulher que eu devia roubar ao Falcão?
J'avais un billet pour embarquer sur le Marine Falcon.
Deram-me um bilhete para o USS Marine Falcon.
Han Solo, il a un compartiment de contrebande dans le Faucon, hein?
O Han Solo, tem um compartimento de contrabando na Millenium Falcon...
Quand Yann Solo va sur la planète Bespie, il découvre que Lando a donné le contrôle de la base à Dark Vador.
Peter, quando o Han Solo levou o Millennium Falcon para a Cidade das Nuvens ele descobriu que Lando Calrissian tomou controlo da estação sobre o Darth Vader.
J'ai un Millenium Falcon
O Meu Outro Carro É Um Millennium Falcon
"Recover One", de "Falcon" Amorçons descente.
Recover One, aqui Falcon. Vamos iniciar a descida.
C'est comme Darian et Falcon.
É como a Darian e o Falcon.
Ne me fais pas faire ça, Falcon.
Não me obrigues a isto, Falcon.
Tu dois savoir à propos de Falcon.
Viemos falar-te do Falcon.
Je porte l'enfant de Falcon.
Parece que trago no ventre um filho do Falcon.
- Non, Falcon quitte la série.
- Não, o Falcon sai de cena.
Falcon.
Falcon.
Ta fille, Darian... l'amante et la soeur de Falcon, porte mon enfant.
A tua filha Darian... amante e irmã do Falcon, também vai ter um filho meu.
Falcon?
Falcon.
Je suis désolée de lui avoir parlé comme ça... mais ce n'était pas Le Faucon Maltais son film à la noix.
Desculpa ter falado com ele assim, mas ele achava que tinha o quê, The Maltese Falcon?
M. Le Président, un F-16 de la 27e Escadrille... de la base de Cannon, Nouveau-Mexique, a quitté son groupe.
Sr. Presidente, um F-16 Falcon da 27ª Esquadrilha de Caças da Base da Força Aérea de Cannon, no Novo México, deixou o grupo.
- Le Falcon est un chasseur monoplace.
- O Falcon tem apenas um lugar.
Non, la Ford Thunder Cougar Falcon Bird!
Não, o Ford Thunder Cougar Falcon Bird.
La solution est devant vous.
Só lhe digo isto : Thunder Cougar Falcon Bird.
Faucon 1, ignorez les ordres.
Falcon One, Falcon One, retire-se.
Non il est parti sur le faucon Millenium et a fait une petite visite sur l'étoile noire.
- Meu Deus... Ele meteu-se no "Millennium Falcon"... e fez uma visitinha à "Death Star".
Faucon 1, elle est dans le virage.
Falcon One, consegues vê-la?
Ici Faucon 1.
Daqui Falcon One, pessoal.
On doit être revenus pour le match.
Temos de voltar a tempo do jogo dos "Falcon". Vamos.
Je vais vous dire, je l'ai adoré dans "Falcon Crest".
Deixem-me dizer... eu adorei-o em "Falcon Crest".
Je pensais marquer plus de points en construisant le Faucon Millenium.
Pensei em ganhar uns pontos extra ao construir o Millennium Falcon.
- C'est le Faucon.
É o Falcon.
Et c'est pas des noms de code, comme Gros chien ou Faucon?
Esposa. Não seriam apelidos, como Big Dog e Falcon?