English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Feng

Feng Çeviri Portekizce

433 parallel translation
Intendant Feng. Montre-toi.
Feng, venha cá!
Intendant Feng! Montre-toi!
Feng, venha cá!
Tien, le cuisinier et Feng, l'intendant.
E eu vi dois homens pendurados num poste. É o Feng e o cozinheiro, Tien.
Ils sont là, à la vue de tous.
Feng e o cozinheiro.
Qu'est-ce qui se passe? Ils ont tué Feng et Tien.
O Feng e o Tien estão metidos em sarilhos.
C'est bien l'intendant.
É o Feng!
Feng et le frère de Yoshida ont étés tués puis pendus à un poteau.
O irmão do Sr. Yoshida e o Feng estão mortos. Foram enforcados.
Au fait, comment sont morts l'intendant et le cuisinier?
Como morreram o Feng e o Tien?
Le Directeur Suzuki m'a ordonné de remettre le poison à Feng, pour qu'il le donne au cuisinier.
O Sr. Suzuki mandou-me dar o veneno ao Feng. O Feng deu-o ao Tien, e ele é japonês.
Ça va, Chow Feng?
Chow Feng. Como vai o negócio?
Assistant Caméra Tao Shiwei, Feng Yan
Tao Shiwei, Feng Yan
Huang Feng n'a pas de cheval.
E Huang Feng não tem um cavalo.
Huang Feng a hérité seulement d'une demi acre de terrain.
Huang Feng só herdou meio acre.
Il répare la roue avec Huang Feng
Ele e o Huang Feng estão agora a consertar a roda.
C'est un homme qui est en affaire avec Huang Feng.
É só um homem que tem negócios com Huang Feng.
Huang Feng n'a pas assez de champ pour planter et nourrir sa famille.
Huang Feng não conseguiu colheitas suficientes para alimentar a sua família.
Huang Feng, je ne peux vous laisser perdre votre maison sans vous avoir donne une partie de ce que je vous dois.
Huang Feng, não deixe que eu saia de sua casa sem que me permita oferecer-lhe apenas um pequeno penhor do que lhe devo.
La famine pose des problèmes mais c'est bon pour mes affaires.
Chamo-me Ouyang Feng. Sou especialista em resolver problemas.
Je viens de la Montagne du Chameau Blanc. Je m'appelle Feng.
Pela sua aparência, diria que tem uns 40 anos.
L'amour est un concours, je ne sais pas si elle a gagné mais moi je sais... que j'ai toujours perdu.
Eu a verei todo os anos, quando as flores florescessem. Visitei Ouyang Feng... porque ela queria saber como eu estava.
Je suis allé la voir chaque année après avoir rencontré Feng.
O seu filho, sem dúvida.
Feng me donnait... une raison de venir la voir. Vous savez ce qui compte le plus pour moi?
Mas o vejo crescer dia pós dia,... e sei que algum dia ele irá me deixar.
Elle voulait que Feng l'oublie.
Agora só lembro de um vago afeto por flores de pêssego.
Jin-Feng a appelé d'Amérique.
A Jin-Feng telefonou da América.
Maman a dit que Jin-Feng ne la respectait pas.
A mãe disse que a Jin-Feng não estava a ser filial.
Jin-Feng a dit que si maman restait, ça finirait en divorce.
A Jin-Feng disse que se a mãe ficasse com eles, ia acabar por se divorciar.
Si Jin-Feng divorçait, ma mère le prendrait très mal.
Se a Jin-Feng se divorciasse também, a minha mãe não ia conseguir suportar.
Jin-Feng devrait s'occuper d'elle.
Ainda acho que a Jin-Feng podia cuidar dela.
Tu étais à l'école avec Jin-Feng.
Tu e a Jin-Feng são velhas amigas de escola.
Jia-Jen et Jin-Feng étaient copines à l'école.
A Jia-Jen e a Jin-Feng foram boas colegas de turma.
C'était une copine de Jin-Feng.
Acho que ela saía com a Jin-Feng.
Tu connais Jin-Feng?
Conheçes a Jin-Feng?
Et tu laisserais vivre Jin-Feng.
E também não devias culpar a Jin-Feng.
- Jake! - Du feng-shui?
Feng shui?
Oui, j'applique les règles du Feng Shui.
- Ando a apostar no feng shui.
Le Feng Shui est un ancien... rituel oriental d'agencement de la maison.
Acende. O feng shui é um ritual oreal... oriental, que consiste em remodelar a casa.
Le Feng Shui ne me rendra pas mes jambes, mais merci quand même.
Vai ser necessário mais do que feng shui para eu voltar para o salão de dança, mas obrigado.
Style Feng Shui.
Está muito feng shui.
Je pensais que tu avais dépassé ton côté New Age, horoscopes et Feng Shui.
Julgava que já não acreditavas nessas tretas da Nova Era, como horóscopos, feng shui e patetices dessas.
Le Club de Feng Shui doit arrêter de déplacer les tables sur la pelouse.
Peço aos membros do Clube Feng Shui que deixem as mesas do relvado em paz.
Feng Shui s'il est, uh, là-bas.
Tem mais Feng Shui se ficar ali.
Tu pourrais faire un peu de feng shui et voir ce qui se passe ici.
Pensei que pudesses fazer um feng shui no sítio, ver se se passa alguma coisa.
D'abord, je ne fais pas de feng shui.
Primeiro de tudo, não faço feng shui.
On verra ça plus tard.
A mercadoria não pode ser vendida sem ser refinada, Feng.
A midi, il a une seconde crise.
Não devia chamar-se Jun Bao mas sim San Feng ( Três Maluco ).
Ils sont partis vers le Nord.
Anos depois, ele duelou com Ouyang Feng na Montanha Nevada... onde um matou o outro.
Mais je sais que ce n'est pas bien.
Eu invejo Ouyang Feng.
Feng, je t'ai envié.
Porque não casou com ele?
- Non!
Feng shui não envergonha ninguém.
Ne sois pas gênée si c'est du feng-shui.
Então não digas.
Je te donne 200 dollars.
A Charlotte acreditava piamente nas leis dos encontros feng shui. Se se mudar de local, muda-se de sorte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]