English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Fields

Fields Çeviri Portekizce

488 parallel translation
♪ you can be the lilies in the fields ♪ ♪ l'll be the fool ♪ ♪ but don t worry, don t worry, dear, no more ♪
tu podes ser os lirios do campo eu serei o tolo mas não te preocupes, não te preocupes mais, querida,
Il partait soudain pour des lieux horribles et y restait des jours.
Então, súbitamente, algumas noites descia a horríveis lugares mal afamados junto a "Blue Gate Fields" e ficava ali dia após dia.
C'est Herbert Fields, un ami commun, le futur librettiste de nos revues, qui nous fit faire connaissance. - C'est ici?
Seja como for, um amigo comum, que mais tarde escreveria os libretos para alguns dos nossos espectáculos, marcou uma entrevista.
- Vous avez lu pour Herbert Fields?
Viram isto sobre Herbert Fields?
" Les sketches sont d'un jeune inconnu, nommé Herbert Fields.
" As cenas originais foram escritas por um desconhecido Herbert Fields.
Un Yankee à la cour du roi Arthur
"Um yankee do Connecticut". "Canções de Richard Rodgers e Lorenz Hart. Libreto de Herbert Fields."
On m'a dit de prendre un tramway nommé "Désir", puis de changer pour Ia ligne "Cimetières" et de descendre à "EIysian fields".
Disseram-me para apanhar um eléctrico chamado "Desejo" depois, outro chamado "Cemitérios" e, depois, descer em Elysian Fields.
Une rue... EIysian fields.
Procuro por Elysian Fields.
L'institut de vagabondage de grenouille royale 16 Voie des rainettes, Londres, W.W. Fields.
O Instituto Real dos Passos de Sapos, 16 Rayners Lane, Londres, W. C. Fields
Les chiens, près d'eux, Bob Fields!
Chega-lhes mais perto os cães, Bob Field.
Bénis le sizerin farineuse, le wallaby gantés de noir et WC Fields... qui est mort, mais vit.
Abençoar o canário farinhento, o canguru de luvas negras e W.C. Fields... que está morto porém vive.
John Milner a été tué Par un chauffard en décembre 1964, Terry Fields a été porté disparu à An Loc en décembre 1965, Steve Bolander est agent d'assurances à Modesto, Californie,
John milner foi morto por um condutor bêbedo, em dezembro de 1964 terry fields foi dado como desaparecido em combate perto de an loc, em dezembro de 1965 steve bolander é agente de seguros em modesto, califórnia
Dernier appel pour la troisième course à Lincoln Fields.
Última chamada, para a terceira corrida, em Lincoln Fields.
J'en avais un à Lincoln Fields, mais il a perdu.
Tinha uma boa sobre o vencedor em Lincoln, mas correu mal.
Fields, je n'ai pas formé cette organisation... qui manipule le système judiciaire... rien que pour protéger nos derrières.
Fields, não construímos esta organização a fugir aos juízes para salvarmos a pele.
Fields... J'ai été saisi par deux truands.
Fields, fui apanhado por uns arruaceiros.
Puis, fais-en la livraison en personne, Fields. Va, seul, à la boite aux lettres... au milieu du rond-point de Piccadilly... demain matin, à 11h35, pour être exact.
Põe-nos pessoalmente num marco do correio no meio de Piccadilly Circus às 11 : 35 em ponto, amanhã de manhã.
Pourquoi est-ce que vous le trahissez, Fields?
Porque é que o ia atraiçoar, Fields?
Vous êtes un Scout du plus haut grade, Fields.
Você é mesmo um escuteiro bem comportado.
Oui, mais je pense... que nous ferions mieux de nous mettre au travail.
Acho que talvez fosse melhor levar isto adiante, Sr. Fields.
L'augmentation était une amende... parce que M. Fields a sollicité l'aide du Yard.
O pagamento adicional foi uma multa por o Sr. Fields ter falado à Yard.
M. Fields arrive, Monsieur.
Obrigado. - O Sr. Fields vem agora a subir.
M. Fields, nous avons de nouvelles informations... et nous ne sommes pas loin d'élucider l'affaire. Pas loin.
Sr. Fields, temos algumas informações novas, e estamos muito perto de resolvermos este caso.
La parole du lieutenant est d'or, M. Fields.
O tenente está a citar com exactidão.
Vous accepterez mes excuses, M. Fields... mais j'insiste pour que vous nous accordez du temps.
Aceite as minhas desculpas, insisto que nos dêem tempo.
Appel pour Mel Fields sur la 17.35.
A chamar Mel Fields em 17.35.
J'appelle Mel Fields sur 17.35.
Chamamos Mel Fields em 17.35.
Ici, Mel Fields.
- Fala Mel Fields.
C'est compris, Fields?
Percebeu bem?
- Tu es en avance, Fields. - Oui.
Vieste mais cedo, Fields.
Ensemble ils parcouraient les champs et les fermes.
Together they hunted the Fields and the farms
Ils passent un film avec WC Fields.
O filme da noite é do W.C. Fields.
Un film avec WC Fields est un grand film. Voilà ce que j'aime.
Para mim um grande filme tem de ser com o W.C.Fields como "A Grande ilusão".
- George Fields est là?
- O George Fields está? - Está, sim.
- Oui. - George Fields est votre agent?
- O seu agente é o George Fields?
George Fields est l'agent de Dorothy.
O George Fields é o agente da Dorothy.
Bonjour, M. Fields.
Boa tarde, Mr.
Oui, Mlle Fields.
- Sim, Sra. Fields.
Jenny Fields, êtes-vous là-haut?
Jenny Fields, está aí?
Excusez-moi.
Com licença, sou Jenny Fields.
Je m'appelle Jenny Fields. Etes-vous prostituée?
Você é uma prostituta?
Je suis connu comme fils bâtard de Jenny Fields.
Sou conhecido por o "filho bastardo da Jenny Fields".
La femme américaine a finalement trouvé son héroïne en la personne de Jenny Fields.
As mulheres da América... finalmente encontraram a sua heroína em Jenny Fields.
Le fils bâtard de Jenny Fields?
O filho bastardo de Jenny Fields?
Quand j'aurai perdu, je pourrai dire que c'était l'année où j'ai présenté Jenny Fields.
Assim, ganhando ou perdendo, depois poderei dizer... que foi o ano em que eu apresentei Jenny Fields!
J'ai une arme pointée sur ma tête, Fields.
Tenho uma arma apontada à cabeça, por isso nada de asneiras.
C'était Fields.
Era o Fields.
J'appelle Mel Fields.
Chamamos Mel Fields.
Tu es là, Fields?
Está aí?
- Et, Fields...
- E Fields?
Quel plaisir de vous voir.
Fields.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]