English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Flap

Flap Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Si tu dappa-dap-dap, dap-dap-dappio, flap-flap, flap-flap-flappio. Le monde est plus beau quand on danse le Tap-Tapioka... quand on danse le Flap-Flapioka...
E se tu dapa-dap-dap-dap-dap-da-dapio, flap-flap, flap-flap-flapio, todos ficam mais felizes quando dançam a tap-tapioca... quando dançam a flap-flapioca...
Je te farine Flip flap, ça décape
Com farinha ainda vai melhorar
- Merde, on a un gouvernail bousillé. - Attention aux arbres!
- Bolas, temos um flap preso.
Et flap, et flap, et flap.
Pega, pega, pega. Agitar e agitar e agitar.
Y a un battement en trop.
Tem um flap extra.
Avant toute chose, votre lèvre supérieure doit subir une réparation labiale.
A maior preocupação é o lábio inferior. - Vamos fazer um Abby Flap.
C'est quoi, ce truc?
- O que é um Abby Flap?
Merci beaucoup pour Flapjacks.
Obrigado pelo Flap Jack.
C'est un abattant.
Não, é só um flap.
La charnière rentre dedans à cet angle pour que l'abattant marche.
Esta dobradiça tem de entrar neste ângulo, para o flap funcionar.
"Flip, flap, je décolle!"
Bateram, bateram as asas por ali fora.
Un flip-flap!
Mortal atrás.
Bling blip, flap florp. "Amenez moi à votre leader."
"Leva-me até ao teu líder."
Il doit y avoir un second ressort sous le rabat.
Deve ter havido uma libertação secundária por baixo do flap.
Iris Kane, 7 ans, ici pour une epiplooplastie qui permettra de traiter la maladie de Moya-Moya
Iris Kane, 7 anos, veio para um'flap omental'para tratar a Doença de Moyamoya.
flip-flap, canaille du pape le Führer fait sauter les églises tous les papistes seront pendus
Tlin-tlão, abaixo a padralhada Tlin-tlão, abaixo a padralhada O Führer fará rebentar as igrejas E há de enforcar os padres todos
Flip-flap, canaille du pape
Tlin-tlão, abaixo a padralhada
Un flap, 0,25 gramme.
Flap, 0,25g.
Flip, flap, un flop. Flip, flap, un flop.
Pinga, pinga Foste um fracasso
Flip, flap, un flop.
Pinga, pinga Foste um fracasso
Flip, flap, un flop. Échec, échec, échec.
Pinga, pinga Fracasso, fracasso
Flip, flap, un flop. Échec, échec...
Pinga, pinga Fracasso, fracasso
Je m'endormais avec le clap-clap des hélices d'un Chinook ( hélicoptère américain ).
A minha canção de embalar era "flap" das lâminas de Chinook.
Ils ont piqué dans les arbres.
O flap traseiro estava danificado.
Mesdames et messieurs, voici Flip, Flap et...
Senhoras e senhores!
Traduction / Adaptation : Baptiste, KooTox Lucille, Lettherbelov et Max
Lih09 e FláP [Equipe InSUBs]
Sous-titres :
FláP, Thaysita e Barbie.
THÉRAPIE
Leila e Olívia Sincronia e Revisão : FláP e JuhSuedde
Traduction Flamby70, Thecannibalcorpse, Cnot, Dylan83, Shenron. Relecture Flamby70, Thom @ s
Revisão : k0nan e FláP [inSUBs] Qualidade é insubstituível!
Sous-Titres :
FláP, Smooth e Gugasms
Mr.
MatheusT, k0nan, FláP e Overdrive

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]