Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Flaps
Flaps Çeviri Portekizce
88 parallel translation
- Volets OK.
- Flaps em baixo.
- Sortez les volets, les gars.
- Fecha os flaps, rapaz.
Hey, Flaps, qu'est-ce qu'on fait? Je ne sais pas!
Ei meu, o que vamos fazer?
- Volets, cinq degrés.
- Flaps a cinco graus.
Les volets sont à environ dix degrés depuis la collision pendant la descente.
Os flaps estão a cerca de 10 graus desde a colisão ocorrida durante a descida.
Frein à main relâché.
Travão de mão solto. Flaps para cima.
Volets verrouillés?
"Flaps" trancados?
Je vais sortir mon train.
Vou baixar os flaps.
Franco, dis-moi ce qui s'est passé avec ces abattants.
Franco, diz-me o que se passa com estes flaps.
Volets!
"Flaps."
Palonnier droit, stopper la rotation, manche à l'avant, sortir du piqué.
Leme ao centro, rotação parada, Flaps nivelados, arranque de mergulho, senhor!
Les volets!
Os flaps!
De combien je les sors à 170 noeuds?
Quanto dou de flaps a 170 nós?
Volets à 30.
Vamos, vamos, flaps a 30.
Kennedy, volets en position.
Kennedy, "flaps" a 100 %.
- Les volets. C'est normal.
Os flaps estendidos.
Volets à 40 %.
Dá-me 40 pocento flaps. 40 porcento flaps, ok.
- Reçu. Volets abaissés de 15 degrés.
Baixar flaps 15 graus!
- Volets abaissés de 15 degrés.
Baixar flaps 15 graus.
Les volets!
Os flaps, ok.
Ajuster les volets,
Estou a descer os flaps.
Et enfin, les oreilles de vache..
E por último, mas não menos, flaps de "vacas".
Le volet de l'aile gauche est endommagé.
Flaps da asa esquerda danificados.
Volets à fond, ça va secouer.
Levanta os'flaps'. Vai fazer muita turbulência.
Les volets, il en faut plus...
'Flaps', preciso de mais'flaps'.
"Sortez donc les volets."
" E se baixasses os flaps?
Le pilote fait "Mince!" et sors les volets, mais tire sur le manche, dans la manoeuvre.
E o piloto disse : Esqueci-me! " Baixa os flaps e puxa a alavanca de controlo ao mesmo tempo.
On est en perdition!
Flaps no máximo.
- J'apprends les abattants.
A aprender sobre flaps.
Sors les volets!
Liga os flaps!
Volets de freinage!
Usar flaps!
Où sont les battements?
Então e os flaps?
Soudain, Markov a mis les pleins gaz, volets baissés.
De repente, o Markov acelerou ao máximo, baixou os flaps.
Volets à fond!
- Flaps ao máximo!
J'ai trouvé un de tes petits volets dans ses cheveux.
Encontrei um dos teus pequenos flaps no cabelo dele.
Relève les volets.
Flaps da esquerda para cima.
- Volets relevés. Bien.
- Flaps da esquerda para cima.
Volets à 30.
Flaps para 30.
Va regarder le volet de capot d'Hackman et le système hydraulique.
Quero que dês uma vista aos "flaps", e também os sistemas hidráulicos.
Volets de capot?
Verificar'flaps'.
Les volets sont endommagés, on n'a plus qu'un moteur, un train inutilisable et une piste trop courte.
O "Lass" tem os "flaps" danificados, um motor... não tem elevadores, não serve para uma pista curta.
Virez les volets.
Recolha os flaps.
À mon signal, rentrez volets et train d'atterrissage, et réglez le trim à piquer.
Quando eu disser, recolha os flaps, recolha o trem e baixe o nariz, está bem?
- Evans, les volets.
- Evans, os flaps.
- Volets!
- Flaps!
Pleins volets!
- Flaps no máximo.
- Volets.
- Flaps.
Déverrouillez le système!
Agora desbloqueia esses "flaps".
Ouverture totale.
"Flaps" a 50 %!
vent, volets, compensateurs...
velocidade, flaps, navegação, tudo.
Oui, les volets!
Sim, sim. Os flaps.