Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Florida
Florida Çeviri Portekizce
2,084 parallel translation
Vous partez en Floride?
Vais para a Florida?
Ahmed al-Nami, Ahmed al-Ghamdi et Saeed al-Ghamdi ont indiqué une adresse sur leur permis de conduire et leur carte grise, qui correspondait au poste naval de Pensacola, en Floride.
Ahmed al-Nami, Ahmed al-Ghamdi e Saeed al-Ghamdi, listaram a sua morada, em cartas de condução e registos automóveis, como a estação naval de Pensacola, na Florida.
Tout compte fait, Atta et son cousin sont restés cloîtré chez eux, excepté jeudi dernier, où dans ce bar de Hollywood, en Floride, on aurait vu les deux hommes y boire beaucoup, et refuser de régler.
Segundo todos os relatos, Atta e o seu primo mantiveram-se reservados, excepto na última quinta-feira, neste bar em Hollywood, Florida. Acredita-se que ambos os homens entraram, beberam abundantemente, Acredita-se que ambos os homens entraram, beberam abundantemente, e depois recusaram-se a pagar a conta.
Il est en Floride, maintenant.
Ele está na Florida agora.
Vous irez à Key West, en Floride.
Vai conduzir até Key West, Florida.
Mais les opérations ont été faites à Key West, en Floride, amusant non?
O mais engraçado é que esses movimentos foram feitos em Key West, Florida.
Qu'on devrait aller à Jupiter, en Floride, qui est à environ 4 h de route.
Acho que vamos para Júpiter, Florida, que fica a quatro horas daqui.
- C'est déjà diffusé.
- Já está a ir para o ar. - Ateiem um incêndio florestal na Florida!
Mon, euh... mon copain et moi étions sur la route pour la Floride, et on nous a dit qu'il y avait de quoi se loger et se nourrir ici.
O meu... o meu namorado e eu estávamos a caminho da Florida, e ouvimos dizer que havia abrigo e comida aqui.
Beaucoup de gens sont allés en Floride.
Está a ir muita gente para a Florida.
En Floride? Aujourd'hui?
- Florida, hoje?
Le FBI de Floride nous a envoyé les noms de personnes disparues récemment.
O FBI da Florida enviou nomes de pessoas que desapareceram recentemente.
J'ai essayé un beau bateau en Floride.
- Experimentei um barco na Florida.
Nous l'avons trouvée en Floride violée, tuée et donnée à un alligator.
Encontrámo-la na Florida. Foi violada, assassinada e atirada a um jacaré.
Elle pouvait à peine tenir un stylo. Et bien, les bureaux de Floride vont trouver ce videur et me rappeler.
O gabinete da Florida vai desencantar esse porteiro e depois telefonam-me.
Oui, vous êtes sûr que vous ne retourniez pas en Floride?
De certeza que não ia voltar para a Florida?
J'ai acheté une belle maison pour la retraite de ma mère. En Floride. Avec un jardin et des fausses pierres en mousse parce qu'elle tombe souvent.
Comprei um lar fantástico à minha mãe, na Florida, tem um jardim com rochas feitas de espuma, porque ela cai muito.
- J'y ai pensé. Mais ce serait illégal... sauf en Floride.
Pensei nisso, mas seria ilegal, excepto na Florida.
Je suis allé en Floride une fois.
Fui à Florida uma vez.
Et à défaut, mon Dieu, ce sera la Floride.
E, se não forem estes, dependerá da Florida.
On vagabonde, c'est ça.
Todos os O'Malley desceram na Florida
Triste nouvelle en Floride à Daytona. Les restes de 3 étudiantes ont été trouvés près d'un nightclub.
Noticias cruéis de Daytona, Florida, onde os restos de três estudantes universitárias... foram encontrados perto de um clube nocturno local.
On était bien, en Floride.
Tenho saudades da Florida.
Il vit en Floride avec une fille de joie.
Ele agora vive na Florida com uma prostituta.
Ce que je peux confirmer... c'est que si j'étais procureur en Floride, je poursuivrais l'hôpital.
Confirmo que se fosse Procurador da Florida, processaria o hospital.
Mais je ne suis pas procureur en Floride.
Mas não sou Procurador Público na Florida.
Dieu que la Floride est horrible!
Meu Deus a Florida é horrível.
Vous êtes là-bas, avec l'hiver, vous ne savez pas ce que c'est que d'être dans une voiture sans clim en Floride. Il fait si chaud!
Você que está sentado ai, no Inverno, não imagina como é estar sentado num carro sem ar condicionado na Florida agora.
Pourtant, grâce à l'arrosage de pare-brise dans les stations
Assim graças aos lavadores de pára-brisas automáticos nos postos serviço da Florida
Bien que la Floride soit le sud, si j'étais vous, je cacherais ça.
Como a Florida, tecnicamente, fica no Sul, eu cobria isso se fosse a si.
Faut aller vers le Nord pour sortir de Floride, et c'est vers le Nord que se trouve le reste du pays, donc c'est le chemin pour le traverser.
Tens de ir para norte para sair de Florida, e norte é onde o resto do país é, por isso, não podemos atravessá-lo, enquanto não chegarmos lá.
C'est la Floride.
Estamos na Florida.
Bon, je sais qu'il y a le Kennedy Compound en Floride, c'est près de...
Está bem, muito bem. Eu sei que há um recinto chamado Kennedy, na Florida.
Ton père est en Floride.
O teu pai vive na Florida.
Il est confirmé que vous étiez à une veillée funèbre en Floride, la nuit du meurtre de Reyes.
Isso pôe-te de fora, pois estavas numa vigília na Florida.
- M'envoyer une carte de Floride?
Ias mandar-me um postal da Florida?
- J'ai pété une durite en Floride, sur ce putain de vélo d'appartement, c'est moi qui te le dis.
Eu parti-me todo na Florida naquela maldita bicicleta de recuperação, isso digo-te eu.
Remonte. - On sortira jamais de la Floride, si?
Nunca iremos sair da Florida, pois não?
Sa tante nous attend en Floride.
A tia dela está mesmo à nossa espera na Florida.
Ouais, bien sûr tu vas aller en Floride.
Pois, claro que vão para a Florida.
Lilah part en Floride.
- A Lilah vai para a Florida.
- Et la maison en Floride?
E a casa na Florida?
SCRUTIN OFFICIEL ÉLECTION GÉNÉRALE COMTÉ DE PALM BEACH, FLORIDE 7 NOVEMBRE 2000
BOLETIM OFICIAL DE VOTO CONDADO DE PALM BEACH, FLORIDA 7 DE NOVEMBRO DE 2000
Le grand prix, la timbale à décrocher ce soir... l'État de Floride. TROP SERRÉ, RÉSULTAT INCERTAIN 19h49, côte l'Est
O grande prémio é o Estado da Florida.
CNN annonce que la Floride peut être ajoutée à la colonne d'Al Gore. GAGNANT Al Gore
A CNN anuncia, que o Estado da Florida pertence à coluna de Al Gore.
Al Gore gagne dans l'État de Floride.
Al Gore ganha no Estado da Florida.
La Floride devait normalement revenir à George W Bush.
Supostamente, a Florida seria ganha por George W. Bush.
NBC News enlève maintenant la Floride de la colonne du vice-président Gore.
A NBC está a tirar a Florida da coluna do vice-presidente Gore.
En Floride, c'est très serré.
Está muito renhido na Florida.
Ouais.
Miami, na Florida com diversão e calor ou na Florida pantanosa e pegajosa? Sim.
Tu as toujours dit que ça se jouerait en Floride.
Sempre disseste que tudo ia depender da Florida.