Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Foods
Foods Çeviri Portekizce
299 parallel translation
Il fait partie des meilleurs de son école, et Chemical Foods Inc.
Agora abra os olhos.
Chemical Foods a repoussé le rendez-vous et j'ai oublié de la prévenir.
O que vai fazer com o Warren? Será que vai me convidar amanhã? O que vai fazer com o Warren?
Mais un cas comme le vôtre est très rare. Nous avons une aventure à vivre.
Agora se me dá licença, tenho muito que fazer... tenho que ficar mais tempo com o Warren, planejar minha vida na Chemical Foods... e preciso do meu telhado!
Nous avons rendez-vous avec le directeur du personnel de Chemical Foods à 18h à l'Americana.
Você é incrível. Dentre os 2 % melhores. Como é que eu nunca vejo você com livros de medicina?
La fusion Fairchilds ne va peut-être pas se faire?
Ouvi dizer que estás a tratar da fusão da Fairchild Foods, e que talvez não aconteça.
L'an dernier, Farley en a produit 5 millions.
E, no ano passado, a Farley's Foods produziu cinco milhões delas.
J'ai une idée qui pourrait être tout aussi bonne... peut-être même meilleure... pour Haycrest Food.
Tenho uma ideia que pode ser tão boa, talvez ainda melhor, para a Haycrest Foods.
T'as déjà essayé d'aller dans sept fast-foods différents en bus?
Já alguma vez foste a sete casas de comida rápida de autocarro?
Je travaillerai pour une chaîne d'alimentation biologique, j'irai dans les magasins de hi-fi en hurlant que je te connaissais et toi, tu seras sous les projos, rayonnante et tout ça.
Trabalharei na Whole Foods, e andarei pela Radio Shack a berrar que te conhecia e tu estarás na ribalta, toda bonita e tudo.
On t'emploiera jamais dans une épicerie.
A Whole Foods nunca te contrataria.
- Elle connaît tous les fast-foods.
Ela conhece todos os lugares fixes para se comer porcarias.
Regardez les fast-foods!
Todos os dias abre uma e têm sucesso garantido!
À notre époque, avec les fast-foods, les répondeurs, les coups d'un soir, les gens sont de plus en plus agressifs.
Nestes tempos modernos e caóticos da fast food e dos atendedores e de amores de uma só noite, as pessoas andam cada vez mais fulas.
Restaurants chics, fast-foods, c'était sans fin.
Restaurantes de quatro estrelas, fast food, não parava.
Que suggérez-vous? Général Bol?
A General Foods?
Et il mange pas dans les fast-foods.
E, maldição, ele não come comida de plástico.
Jansen Foods est un client très important.
Leopold, a Jansen Foods é um cliente importante para a minha empresa.
D'habitude, j'aime pas manger dans les fast-foods.
Geralmente não ataco hamburgarias.
Les Fast-Foods se vident, on retire le boeuf, c'est la panique.
O fast food fica deserto, os supermercados tiram a carne, é o pânico.
Avec un cas positif, les restaurants et les fast-foods sont condamnés.
Depois de anunciarmos o caso, os restaurantes afundam.
Moi j'attribue ça aux fast-foods.
- A minha teoria é da fast food.
Ce type, ou il se nourrit de cochonneries achetées dans des fast-foods, ou il...
Este tipo vive de uma dieta constante de pronto-a-comer e de lavandaria, ou é...
À New York, il ne doit fréquenter que des magasins de grandes marques, mais à San Diego, il va dans des fast-foods et chez des discounters.
Em Nova Iorque, vai ao Nobu, Ralph Lauren, Tiffany's. Mas, em San Diego, vai a restaurantes e a lojas baratas.
Je suis cogérant pour Circle Foods, une chaîne de supérettes.
Sou gerente da Circle Foods. É uma mercearia.
Circle Foods...
Circle Foods.
va apprécier le mode de promotion au sein de l'empire Hammond.
Shaver de formas subtis e tácitas pode ser levado a compreender as condições da promoção dentro do império Hammond Foods.
Seigneur, ils aiment les fast-foods.
Oh, meu Deus. É gente fast-food.
On l'a trouvé dans le congélo de Big Best.
Encontrámos o pedaço no congelador do "Big Best Foods".
Tu pourrais acheter six filets de mahi-mahi pour demain?
Podes passar pela Whole Foods e trazer seis filetes de doirado para amanhã?
Tu pourrais aller chez Whole Foods plus tard?
Achas que podes passar pela Whole Foods, logo à noite?
De petits pots, mais de chez Whole Foods.
E de comida para bebé, mas, para isso, tens de ir ao Whole Foods.
Ils ont accusés les fast foods, de les avoir rendus obèses.
Culparam as empresas de fast-food pelos seus problemas com a obesidade.
Aux USA, McDonald s détient 43 % du marché des fast-foods.
Apenas nos EUA, o McDonald's detém 43 % do mercado de fast-food.
Vous savez que des gens font des procès aux fast-foods? J'en ai entendu parler.
Soube das pessoas que estão a processar as empresas de fast-food?
Les fast-foods existent, on les voit bien, et si je peux passer devant sans problème, sans y entrer, eux aussi.
Os restaurantes de fast-foods podem colocar os seus anúncios. Se eu consigo passar e ignorar os anúncios dizendo "não estou com fome, não preciso comer"
On porte beaucoup d'attention aux fast-foods. On ne parle que d'eux, dans les articles, les livres, les études... qui dénoncent cette soudaine épidémie.
- Prof. Direito " Acho que toda essa concentração nas empresas de fast-food se deve ao facto de serem mencionadas na maioria dos artigos, livros e estudos sobre a epidemia da obesidade.
John Banzhaf est le fer de lance de la guerre contre les fast-foods. Il conseille les avocats qui sont dans la campagne.
John Banzhaf está a liderar os ataques contra a indústria alimentar aconselhando advogados que estão com processos em andamento.
Pourquoi intentez-vous un procès aux fast-foods?
Porque está a processar as redes de fast-food?
Les fast-foods contribuent largement... à cette épidémie.
Acho que os fast-food são grandes contribuintes para essa epidemia.
Au début, les fast-foods ne proposaient qu'une taille.
Quando as empresas de fast-food começaram, tinham apenas um tamanho.
C'est systématique dans tous les fast-foods.
E todas as redes de fast-food estão a extrapolar.
95 % sont pour les céréales, les sodas, les fast-foods et les bonbons.
95 % são de cereais açucarados, refrigerantes, fast-food e doces.
Pepsi a déboursé plus d'un milliard de dollars. Pour vanter ses confiseries, Hershey Foods a dépensé 200 millions de dollars dans le monde.
A Hershey gastou US $ 200 milhões internacionalmente.
Sur les tee-shirts, les bons de réductions, les jouets pour enfants, les cadeaux des fast-foods, les sets de table...
T-Shirts, cupões, brinquedos, brindes em fast-food...
Chercher ces infos dans les fast-foods?
Ir até os estabelecimentos para ter as informações nutricionais?
Ce monde de fast-foods a un impact de plus en plus évident... sur les écoles de notre pays.
Os lugares onde o impacto dos fast-foods se tornou mais evidente são nas escolas do país. "Naperville, Illinois"
Dans les fast-foods, tous les aliments créent des dépendances.
Se observar o menú das fast-food verá que usam todos os componentes que viciam.
Les fast-foods sont fidèles à leurs actionnaires.
A lealdade delas não é para consigo, é para com os acionistas.
Je fais pousser les fleurs. - Vous faites pousser les fleurs?
lembra-se... meu noivo... vai se formar entre os 2 % melhores na faculdade de administração e a Chemical Foods Inc. quer dar-lhe um contrato vitalício... e eu posso estragar tudo se eles não gostarem de mim.
Il faut que je passe du temps avec Warren, que je me prépare pour Chemical Foods.
Droga.
Big Best Foods?
"Big Best Foods"?