Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Football
Football Çeviri Portekizce
2,917 parallel translation
Football.
Futebol.
Ou jouer au football comme un homme et peut être sucé quelques nichons de cheerleader?
Ou queres jogar futebol como um homem e talvez lambas as mamas de umas líderes de claque?
- Radon Qui est prêt à gagner un match de football, bébé?
Quem está pronto para ganhar um jogo de futebol?
Il me donne l'impression d'être immense, comme un joueur de football.
Porque isso me faz sentir grande, percebes? Faz-me sentir um defesa, entendes?
Tu faisais des lancers parfaits au football quand tu avais 2 ans.
Atiravas perfeitamente uma bola de futebol quando tinhas dois anos.
La crosse, football...
disso é que eu gostava.
Je préfère être avec ma famille, nettoyer, tandis que mon mari, avec ses copains, regarde le football.
Arrumar tudo enquanto o meu marido e os amigos vêem futebol.
Trois clubs au lycée, entraîneur de l'équipe de football.
3 clubes na escola, treinador da equipa de futebol.
Tu veux venir jouer au football?
Queres vir jogar futebol?
Capitaine de l'équipe de football, il cognait sur le terrain.
O Joe era capitão da equipa de futebol. Um verdadeiro bruto no campo.
Je dois me préparer pour le football.
Tenho um jogo de futebol e tenho que me preparar.
Trois mecs de l'équipe de football sont venu près de moi à la fête.
Três tipos da equipa de futebol vieram ter comigo na festa.
Je place le baseball au-dessus du football.
Prefiro basebol ao futebol.
En'98, dans un match de football!
em'98, num jogo de futebol!
- Football, hum
- Futebol.
39 blessés et bien sur, la pire des tragédie... la bien aimée mascotte'Chèvre des Montagnes'molesté et pendu par le balcon de la maison du football.
O amado mascote foi espancado e enforcado na varanda da Casa do Cabrito.
Des joueurs de football!
Vão, vão!
16 anges ont assassinés en radio football mon chat. "
"Dezasseis anjos assassinados numa rádio futebolística." "O meu gato."
Tu l'appelles football, moi sélection naturelle.
Chamas-lhe futebol. Eu chamo-lhe selecção natural com capacetes.
Ce clodo était une star du football, au lycée. Le premier de sa promo.
O mendigo era um astro do futebol colegial e representante de classe.
Comme un trophée de football?
Como um troféu de futebol?
Tu parles du football?
Queres dizer tipo futebol?
Le football ici, ça fait rire.
Futebol é uma piada em Beacon.
Des formations de football?
- Tácticas de futebol?
J'aime le football.
Sou uma miúda que gosta de futebol.
Je t'ai dit qu'elle joue au football à l'école?
Já te disse que joga futebol na escola?
Sa main gauche tient le ballon de football.
Acho que é. A mão esquerda, a dominante, está a segurar a bola.
Comment aurait-il pu savoir si elles étaient droitières ou gauchères? Le football.
Como saberia se eram esquerdinas ou destras?
C'était le temps ou il m'avait demandé de m'habiller en uniforme de football de Patterson.
Uma vez ele pediu-me para eu vestir o uniforme de futebol do Patterson.
Et on avait le football.
E tínhamos futebol americano.
Je n'ai jamais compris pourquoi les femmes insistent pour avoir des bébés pendant la saison de football?
Não entendo. Por que insistem em ter filhos na temporada de futebol? - Papai!
"merci de ne pas avoir provoqué le travail avant que je ne sois prête juste pour pouvoir regarder un match de football"
"Obrigada por não induzir o parto antes da hora, só para assistir o futebol."
- Les plus anciens marchands de Bluebell faisaient des trucs pour Thanksgiving, égrainer les pois, préparer des dindes... regarder le football.
Os antigos moradores de Bluebell estavam fazendo as coisas para a Ação de Graças. - Cuidando de ervilhas, do peru.
Ecoute... si ça te fait te sentir mieux, ma maman déteste aussi Oprah, et Reese Witherspoon, et le printemps, et l'équipe féminine américaine de football.
Se isso a fizer se sentir melhor, ela também odeia a Oprah, a Reese Witherspoon, a primavera e o time de futebol feminino.
Tu regardes le football. Je regarde les émissions culinaires.
Tu vês futebol, eu vejo programas de culinária.
Hé! Le football.
Ganharam o campeonato.
Celle avec la bourse pour le football?
A que conseguiu bolsa de futebol?
Tu manges, et après, on va faire du touch football de Thanksgiving!
Muito bem, agora come, e depois vamos todos para as traseiras e jogar um pouco de futebol do Dia de Acção de Graças.
Enfin, un touch football de héros de guerre de Thanksgiving.
Perdão... Futebol do Dia de Acção de Graças com heróis de guerra.
Okay, tu ne parles pas de football. C'est du football, OK?
O que estás a dizer, não é futebol americano, é futebol normal.
On va juste regarder le football, boire des bière et aller à Best Buy pour le vendredi noir.
Vamos ver futebol, beber cerveja e depois vamos à Best Buy por causa da Black Friday.
Bière, football, vendredi noir.
Cerveja, futebol, Black Friday.
C'est quand il a joué au flag football.
- Foi a jogar futebol. Diz ele.
Ça, c'est ce qu'il dit. Si "flag" veut dire "pénis", et "football", "vagin", alors je le crois.
É com certeza verdade, se a "bola" for o pénis e ele "marcar golos" na vagina.
On parlait de vos éraflures aux genoux... pendant le match de flag football.
Estávamos a falar de como fez essas abrasões nos joelhos. Do jogo de futebol. Sim.
Ce jeune était premier de sa classe, bénévole à l'église, jouait au football.
O sequestrado só tira bons, joga à bola e é voluntário na igreja.
Tu ne vas jamais à un match de football?
Alguma vez foste a um jogo de futebol?
C'est du football?
- É futebol americano?
Il préfère le football.
Prefere o futebol.
Des joueurs de football
Jogadores!
Mandy et Sophie ont toutes les deux joué au football.
A Mandy e a Sophie ambas jogavam futebol.