Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Forced
Forced Çeviri Portekizce
40 parallel translation
Sans tes gâteaux, les gens comme moi seraient forced into backalleys repurposing ding dongs.
Sem a tua pastelaria, pessoas como eu seriam forçadas a voltar aos becos, oferecer Ho-hos, e Ding dongs.
{ \ * FORCED } JE RENTRE CHEZ MOI
VOU PARA CASA.
{ \ * FORCED } { \ pos ( 192,190 ) } INCIDENT AU WORLD TRADE CENTER
ÚLTIMA HORA : INCIDENTE NO WORLD TRADE CENTER
{ \ * FORCED } { \ pos ( 192,200 ) } LE TERRORISTE MOREAU REVENDIQUE L'ATTENTAT
ÚLTIMA HORA : TERRORISTA MOREAU ASSUME RESPONSABILIDADE
{ \ * FORCED } UN VORTEX S'OUVRE DANS LA TAMISE
VÓRTICE SURGE NO TAMISA
{ \ * FORCED } AUCUN SIGNAL APPEL MANQUÉ
CHAMADA NÃO ATENDIDA
{ \ * FORCED } TU ME REMERCIERAS
77850 Ganesvoort St ; Unidade A, Nova Iorque ; Vais agradecer-me.
{ \ pos ( 192,220 ) } { \ * FORCED } JOUR DE LA FÊTE DU TRAVAIL SOUTHAMPTON, NEW YORK
FESTA DO TRABALHADOR SOUTHAMPTON, NOVA IORQUE
{ \ * FORCED } DAVID "À JAMAIS" VICTORIA
DAVID "ATÉ SEMPRE" VICTORIA
{ \ * FORCED } QUOI DE NEUF, MA JOLIE?
Charlotte Grayson que tal, senhora bonita?
{ \ * FORCED } UN TOUR EN BATEAU, PLUS TARD?
Declan Porter passeio de barco mais tarde?
{ \ * FORCED } J'AI DROIT À UNE AUTRE CHANCE?
dás-me outra oportunidade? tenho o bar para mim esta noite!
{ \ * FORCED } IL EST JUSTE PARFAIT, COMME TOI.
Vi isto e pensei em ti. É perfeito. Conrad.
{ \ * FORCED } C'EST TON SOIR. { \ * FORCED } CHERCHE LA ROBE ROUGE.
É a tua noite.
{ \ * FORCED } GRAYSON GLOBAL ET SON FONDS D'AIDE AUX VICTIMES
Grayson Global faz Donativo à Victims'United Outreach
{ \ * FORCED } GALA DE CHARITÉ OPEN ARMS
Braços Abertos Gala de Caridade
{ \ * FORCED } TRANSFERT DE FICHIER D'UNE SOURCE INCONNUE
A CARREGAR FICHEIRO FONTE DESCONHECIDA
{ \ * FORCED } FICHIER TRANSFÉRÉ : PAS _ CHICHE.mov
BAIXAR FICHEIRO "DESAFIO-TE"
{ \ * FORCED } LISEZ-MOI MAINTENANT.txt
LÊ-ME AGORA
{ \ * FORCED } ELLE EST MIGNONNE.
" Ela é uma graça.
{ \ * FORCED } { \ fad ( 800,500 ) } { \ pos ( 192,220 ) } SIÈGE DE LA POLICE DE SAN FRANSISCO
QUARTEL GENERAL DA POLÍCIA DE SÃO FRANCISCO
{ \ * FORCED } { \ fad ( 800,500 ) } { \ pos ( 192,200 ) } DOMICILE DES MAIER FRESNO, CALIFORNIE
RESIDÊNCIA DOS MAIER FRESNO, CALIFÓRNIA
{ \ * FORCED } { \ fad ( 800,500 ) } { \ pos ( 192,205 ) } RÉSIDENCE DE VACANCES DES PORCHETTO
CASA DE FÉRIAS PORCHETTO FLORESTA EL ORO, CALIFÓRNIA
{ \ * FORCED } DE KELLOG :
TEMOS DE NOS VER. JANTAR.
{ \ * FORCED } SIX MOIS PLUS TÔT
6 MESES ANTES
{ \ * FORCED } DEUX MOIS PLUS TARD
2 MESES MAIS TARDE
# That the caliphate forced on the Jews
# That the caliphate forced on the Jews
{ \ * FORCED }
"BANSHE"
{ \ * FORCED } { \ fad ( 200,150 ) } Royaume de Wessex, Angleterre
Reino de Wessex, Inglaterra
{ \ * FORCED } CETTE ROBE VOUS VA MIEUX QU'À QUICONQUE.
KATE, ESTE VESTIDO FICA MELHOR EM TI DO QUE JAMAIS FICARIA NA PÁGINA DE UMA REVISTA.
{ \ * FORCED } VOUS FEREZ UNE BELLE MARIÉE.
SERÁS UMA LINDA NOIVA. M.
{ \ * FORCED } { \ pos ( 192,230 ) } Je dois absolument savoir { \ * FORCED } { \ pos ( 192,230 ) } si vous êtes... { \ * FORCED } { \ pos ( 192,230 ) } une amie.
É importante que eu saiba... se tu és... uma amiga.
{ \ * FORCED } { \ pos ( 192,230 ) } Je suis une amie.
Eu sou uma amiga.
{ \ * FORCED } MATCH DE POLO.
Fala o Carl.
{ \ * FORCED } ÇA MARCHE...
combinado, grandalhão...
{ \ * FORCED } TON DISCOURS MODIFIÉ.
O teu discurso modificado.
{ \ * FORCED } SOURIS!
SORRI!
{ \ * FORCED } PASSE À LA MAISON QUAND TU VEUX. Elle doit pas avoir que de mauvais souvenirs.
Acho que ela ainda se lembra de lá viver.
{ \ * FORCED } { \ pos ( 192,230 ) } Une vraie.
Uma amiga verdadeira.