English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Forget

Forget Çeviri Portekizce

80 parallel translation
- Jerry, don t forget.
Jerry, não te esqueças.
But don t forget we have to...
But don't forget we have to... pa pa bap pa parababap bap
But don t forget we have to... Keep your style... you re just fine...
But don't forget we have to... pa pa bap pa parababap bap
Un petit cadeau pour vous de notre part à tous... pour vous montrer qu'on ne vous en veut pas.
Tenho uma pequena coisa que talvez seja de interessante de vocês garotos e minha, Oh, before I forget... Here's a little something for you on behalf of the boys and myself, apenas para mostrar que não tenho ressentimentos.
Venez avec nous. C'est fou, fou, partouze.
And don " t forget about our group fun, fun, fun plan.
M. Forget. "For-jhay".
Sr. Forget?
C'est français.
"Forget." É francês.
Ah, M. Forget. Vous avez le fauteuil 5C.
Monsieur Forget, o seu lugar é o 5-C.
M. Forget... prenons les bonnes dispositions.
É tempo de tomar as providências necessárias.
Qu'est-ce qui retient Forget?
Porque é que o Forget se demora tanto?
l'm completely crazy, just for you but don t forget we have to...
l'm completely crazy, just for you but don't forget we have to...
But don t forget we have to...
But don't forget we have to...
- Forget Shuko! - Que putz.
- Sim, esqueça o Shuko.
Allons-y, Forget.
Venha-se embora.
Nous avons été fort surpris l'inspecteur Forget et moi-même en commençant notre enquête de nous apercevoir que la victime était quelq'un de très important dans le milieu
O Inspector Forget e eu ficámos admirados, ao iniciar o inquérito, ao apercebermo-nos da importância que tinha a vítima no mundo da moda, no vosso meio.
Vous êtes en train de me contredire, Forget?
Tenta contradizer-me, Forget?
If you see a crocodile, Don't forget to scream.
Ifyou see a crocodile, Don't forget to scream,
If you see a crocodile, Don't forget to screa...
Ifyou see a crocodile, Don't forget to screa,
J'ai essayé d'oublier.
I tried so hard to forget.
Will Grace épisode S02x19 An Affair To Forget
Traduzido por : FeTishaRK
* You'll forget all the rest *
'You`ll forget all the rest'
* Sometimes these eyes * * forget the face they re peering from *
Sometimes these eyes forget the face they're peering from
And'I forget always things and c'?
Eu esqueço-me das coisas constantemente.
And I : "God, Krist at least not you have defined a fucking heroin who kills her newborn or forget in a taxi!"
Eu disse-lhe : "Deus, Kris ao menos não te chamaram viciado em heroína, ou disseram que estavas a matar o teu bebé, ou que estás a viver num taxi!"
"You'll enjoy it forget."
"Não te esqueças, ok? ."
And you ll forget the sun
Vais-te esquecer do sol
# But don t forget the robot #
# Será apenas ele e eu #
"Tu es l'amour de ma vie" "Ne m'oublie pas". Des trucs comme ça?
"You're the Love of My Life", "Never Forget Me"... esse tipo de coisas?
And I forget to do
Eu me esqueço de fazer
* Je n'oublierai pas tous ceux que j'aime *
§ But I won't forget § Mas não vou esquecer § all the ones that I love § todos os que amo
* Je n'oublierai pas tous ceux que j'aime *
§ I won't forget § Não vou esquecer § all the ones that I love § todos os que amo
* Je n'oublierai pas d'où je viens *
§ But I won't forget § Mas não vou esquecer § the place I come from... § o lugar de onde vim...
How could I ever forget
Como poderia esquecer?
N ° Forget lui, Billy.
Não. Esquece, Billy.
You'll forget the sun
* Esqueces o sol
Oubli ça!
Forget it.
♪ Give me time l'll make you forget the rest ♪
Dá-me tempo eu vou fazer você esquecer o resto
Merci pour cette interprétation exaltante de "Forget Me".
Obrigada por essa inolvidável interpretação de "Esquece-me".
Forget.
Esquece isso.
♪ Forget your troubles ♪ ♪ Oublis tes problèmes ♪
- Forget your troubles
" Fade far away, dissolve, and quite forget
Fugir e dissolver-me, enfim, para esquecer
Don't forget your toilet paper.
Não esquecer de ter o papel à mão.
Though I try to forget
Embora tente esquecê-lo
It doesn t matter what you do or say Just forget the things that you ve been told
Faz e diz o que quiseres Esquece o que te incutiram
And darn sure do a lot more than FEMA did stupid
And darn sure do a lot more than FEMA did Yeah, can't forget about me, stupid
And I won t forget
And I won't forget
We did what We had to do... can t regret
We did what we had to do Won't forget, can't regret
I knew I wouldn t forget you
I knew I wouldn't forget you
Forget your troubles
Esqueça seus problemas
- Forget Shuko.
- Esqueça o Shuko.
Non.
Forget it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]