English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Franck

Franck Çeviri Portekizce

911 parallel translation
- Puis-je, Franck?
- Posso, Frank?
A demain, Franck.
Até amanhã, Frank.
Au revoir, Franck.
Até logo, Frank.
Je comprends Franck.
Eu entendo, Frank.
Bonsoir, Franck.
Boa noite, Frank.
Franck, qui est avec toi?
O que foi? Quem está contigo?
Franck, vous n'irez pas demain à Washington. Ni jamais.
Frank, não vai para Washington, amanhã nem nunca.
Content que vous soyez la, Franck.
Ainda bem que conseguiu passar, Frank.
Bonjour, Franck.
Olá, Frank.
Rentre, Franck.
Vem para dentro, Frank.
Nous remercions la ville d'Amsterdam qui nous a permis de filmer le grenier d'Anne Franck.
FOI POSSÍVEL GRAÇAS À COOPERAÇÃO DA CIDADE DE AMSTERDÃ
J'ai en main un acte de naissance d'un enfant du nom de Stevens, prénom, Darrin. Mère, Phyllis, père, Franck.
Nesta mão tenho um certificado que atesta o nascimento de um menino chamado Stephens primeiro nome Darrin mãe, Phyllis, pai, Frank.
Je sais qu'il vous est difficile... de vous entendre avec Franck... mais il faut le comprendre...
Sei que é difícil para você... Ficar bem com Frank Towns, mas... tem que entender, ele...
Oui, Franck.
- Helen. - Sim, Frank.
- Franck?
- Posso tratá-lo por Frank?
- de votre équipe et celle de Franck.
- para chefiar o vosso turno e do Frank.
Franck va s'en occuper.
Ele pode levar.
Franck Serpico.
Frank Serpico.
- C'est Franck Serpico, Charlie. - Salut, Franck.
- Este é o Frank Serpico, Charlie.
Franck, en général tu prends ce que Charlie te donne.
Geralmente contentamo-nos com o que o Charlie nos dá.
Becker, on le prend pas? Relax, Franck.
- Não vamos ver o que se passa?
Hé, Franck, T'en veux un morceau?
- Frank, queres entrar nisto?
- Je peux rien faire, Franck.
Não posso fazer nada.
Franck ou Paco?
Frank ou Paco?
Bon sang, Franck, comment je pouvais le deviner?
Como querias que te reconhecesse?
- Franck, je t'ai pas reconnu!
- Frank, não te reconheci!
Franck... Je sais que c'est pas le moment pour te demander ça... Je vais devoir passer par ces conneries de rapport balistique...
Frank sei que não é boa altura para perguntar, mas vou ter de ir até à balística.
Franck, rends-moi service.
Frank, faz-me o favor.
C'est le flic le plus honnête que je connais, Franck.
É o polícia mais honesto que conheço.
Franck, fais-moi confiance.
Frank, confia em mim.
Franck, on t'a jamais dit... Que tu as tendance à t'apitoyer sur ton sort?
Frank, já alguém lhe disse que tem tendência para ter pena de si próprio?
Franck, j'ai un ami là-bas, Roy Palmer.
Tenho lá um amigo, o Roy Palmer.
- Au revoir, Franck.
- Adeus, Frank. - Deus o abençoe.
Franck, ici le Capitaine McClain.
Frank, fala o capitão McClain.
Ses propres mots, Franck "parfaitement intègre".
Foi a expressão dele, Frank. "Limpa como uma dentadura."
- Jamie Morales, Franck Serpico.
- Jamie Morales, Frank Serpico. - Serpico?
Prends l'affaire, Franck.
- Fica com a detenção, Frank.
- Voyons, Franck.
- Vá lá, Frank.
Tu t'attaquerais pas à un autre flic, hein Franck?
Prejudicarias um colega, Frank?
Allez, Franck. Les joueurs sont des gentlemen, et ils joueront de toute façon, n'est-ce pas?
Frank, um jogador é um cavalheiro, e eles jogavam na mesma.
Quel est le problème, Franck?
O que se passa, Frank?
Hé, Franck, je veux que tu rencontres quelqu'un.
Frank, quero que conheças uma pessoa.
Franck Serpico, Je te présente Don Rubello.
Frank Serpico, este é o Don Rubello.
C'est déjà fait Franck... En ne prenant pas l'argent.
Já não se usa, Frank, o não aceitar dinheiro.
Salut, Franck.
Olá, Frank.
Je vais voir ce que je peux faire Franck.
- Vou ver o que posso fazer, Frank.
C'est bien, Franck.
É bom, Frank.
Au revoir, Franck.
- Adeus, Frank.
Tiens, Franck.
- Toma, Frank.
C'est bon, Franck.
Vamos, Frank.
Alors, Franck?
Então, o que resolveste, Frank?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]