Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Frost
Frost Çeviri Portekizce
1,005 parallel translation
LOGEMENT DU COLONEL FROST 1ÈRE DIVISION AÉROPORTÉE BRITANNIQUE - ANGLETERRE
GABINETE DO CORONEL FROST 1ª DIVISÃO BRITÂNICA AEROTRANSPORTADA, INGLATERRA
Lathbury et le colonel Frost sont-ils avertis pour les jeeps?
O Brigadeiro Lathbury e o Coronel Frost já sabem do esquadrão de jipes?
Toujours rien du bataillon du colonel Frost.
Ainda não há notícias do batalhão do Coronel Frost.
Frost a réussi à atteindre le pont.
O Johnny Frost conseguiu apenas chegar à ponte.
- Colonel Frost!
- Chama-o! - Coronel Frost!
Voilà Eddie Frost.
Este é o Eddie Frost.
C'est de Robert Frost.
O Robert Frost escreveu-o.
- Ouais, mais la tienne, c'était un mec.
- É, Frost, mas o seu era macho.
Dietrich, Frost, passez devant.
Dietrich, Frost, em frente.
- Frost, amène ta torche par ici.
- Frost, ponha a luz aqui.
Frost, tu conduis.
Frost, você dirige.
Frost, tu les portes.
Frost, a honra é sua.
Zack, tu aimes Robert Frost?
Zack, gostas de Robert Frost?
Tu recommences? "A Road Less Travelled By" de Bob Frost.
Outra vez não. "A Road Less Traveled", de Bob Frost
Robert Frost.
- Robert Frost.
Bob Frost. - Frost, oui.
- Bob Frost
Bob Frost.
- Bob Frost
Robert Frost a dit : " Deux routes s'offraient à moi dans les bois.
Robert Frost escreveu : " Duas estradas divergiam num bosque e eu segui pela menos usada.
Que se passerait-il si nous trouvions Bi-Frost le Pont-Arc-en-Ciel?
E se podéssemos encontrar Bi - Frost, a Ponte do Arco - Íris?
Mais, Keitel, si jamais Erik parvient à trouver le Cor Résonnant... Si jamais il traverse Bi-Frost, le Pont-Arc-en-Ciel... Si jamais il réveille les Dieux..
Mas Keitel, se Erik chegar a encontrar a Trombeta Ressonante... e se ele chegar a atravessar Bi-Frost, a Ponte do Arco-Íris... e se ele chegar a acordar os Deuses?
Bi-Frost... Le Pont Arc-en-Ciel.
Bi-Frost...
Frost et Luzinski?
O Frost e o Luzinski?
Enlêve-la, Frost.
Limpa-me isto, Frost.
Ce soir je vais me régaler à regarder un remarquable programme de la BBC, suivi peu après par une émission sur la migration des limaces.
Hoje, vou ver uma emissão da BBC do HMS Pinafore, de Gilbert e Sullivan, seguida de uma perspicaz entrevista do David Frost.
Je ne serai pas du tout seul, voyons, M. William, je pourrai passer la soirée avec la somptueuse musique de William Schwenck Gilbert et M. Arthur Sullivan, sans parler de mes limaces.
Não estarei sozinho. Passarei a noite com a música gloriosa... de Sir William Schwenck Gilbert e Sir Arthur Sullivan, sem falar no David Frost.
C'est Tom et Joan Frost.
São o Tom e a Joan Frost.
Il s'intéresse au ménage Frost.
O Sr. Lee está curioso acerca do casal Frost.
Les Frost nous retrouvent ici. On passera par la Casbah.
Os Frosts vão encontrar-se aqui com o nosso grupo, e depois vamos pelo mercado.
Merde, c'est la machine de Frost!
Grande merda! A máquina não é minha, é do Tom Frost.
Frost sait que sa machine est une agente Interzonale?
O Frost sabia que a máquina dele era um agente da Interzone?
Bien sûr! La clé, c'est Joan Frost!
Claro, a chave é a Joan Frost.
Madame Frost!
Sra. Frost!
Votre rapport sur les activités subversives de Joan était un modèle du genre.
O teu relatório, sobre as actividades subversivas da Joan Frost, estava exemplar.
Fadela, la sorcière qui travaille chez les Frost... elle et Benway sont... intimes.
A Fadela, a bruxa que trabalha para os Frost, ela e o Benway são íntimos.
Je voudrais commencer par la lecture d'un extrait de Robert Frost.
Gostaria de começar lendo um poema de Robert Frost.
Elle est idyllique.
Exatamente como em um poema de Robert Frost.
Marrons grillés sur un feu ouvert, Jack Frost qui vous mordille votre...
Castanhas assadas ao lume, o Jack Frost a debicar o vosso...
Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke.
Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke...
Mes amitiés à Frost.
Cumprimentos ao Frost.
Le toutou de Frost?
O moço de recados do Frost?
Deacon Frost.
Diácono Frost.
Vous êtes la honte de la nation Vampire.
Envergonhas a nação vampira, Frost.
Vous déraillez. Vraiment?
- Andas a pisar o risco, Frost.
Mais vous, Frost, vous avez subi la mutation.
Mas tu, Frost tu foste simplesmente metamorfoseado.
Merde, Frost, je vous parle!
Bolas, Frost! Estou a falar contigo!
Deacon Frost...
Diácono Frost...
J'ai un colis et je suis tombé sur Blade!
Tenho uma entrega para o Frost e o Blade vem atrás de mim!
- Colonel Frost!
Detesta!
Ils arrivent.
- Coronel Frost!
C'est les interviews Nixon / Frost.
Vai ser como as entrevistas entre Nixon e Frost.
Faites entrer Frost.
Chamem o Frost.