Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Gaby
Gaby Çeviri Portekizce
746 parallel translation
Gisèle... ça fait Gaby!
- Gisèle. Gaby é o meu apelido.
Qui? Eh ben! Gaby, la femme, d'avant hier soir.
Gaby, a mulher da outra noite.
He! Gaby, tu l'as revu!
- Você viu Gaby de novo?
Voilà! Votre ami Mlle Gaby... aime un peu trop le pittoresque.
Sua amiga Gaby está gostando demais de um cara local.
Il ne faut pas... que Mlle Gaby remonte à la Casbah.
Senhorita Gaby não deve retornar ao Casbah. Muito Obrigado!
Dans le tiroir de son bureau. Tu m'as dit que... Gaby pouvait pas m'écrire parce qu'on la surveille!
Então Gaby não podia escrever, ela está sendo vigiada?
Viens, Gaby, J'ai réservé pour 13 h,
- Vamos, Gaby, arrumei a mesa para a 1 : 00 hora.
Gaby, tu arriveras à vivre dans la pauvreté et la chasteté,
- Gaby, posso ver você pobre, posso ver você modesta.
Surtout, n'oublie pas ceci :
- Por favor lembre disto, Gaby.
Gaby,
- Gaby.
Tu as maigri, Gaby,
- Parece magra, Gaby.
Comment te sens-tu, Gaby?
- Como está, realmente, Gaby?
- Gaby est revenu d'Espagne?
O Gaby regressou de Espanha?
- Antonio est pas avec toi?
Na mesma. O António não está contigo? O Gaby disse que estavam no Pérgola.
- Jim, bonjour! - Bonjour, Gaby. Comment vas-tu?
O meu primo vai casar-se com uma rapariga de uma vila vizinha.
Parle-moi de ton ami.
Fale-me sobre o seu namorado, Gaby!
Ça s'arrangera, Gabi, crois-moi.
Vai dar certo, Gaby. Acredite em mim.
Rien, Gabi.
Nada, Gaby!
Et l'école, Gabi?
Como está a escola, Gaby?
Ce n'est pas vrai.
Não é verdade, Gaby.
Gabi dort.
Gaby está dormindo.
Gabi a eu un choc.
Gaby está em choque.
Tu devras être gentille avec Gabi.
Precisa ser boa para com a Gaby.
Tu n'y comprends rien! C'est ni Bernstein ni Gaby Morlay!
Não estás a perceber, ela não é uma vampe e tu não és a Gaby Morlay!
Rince-toi Gaby, ou on n'en finira jamais.
Acabe logo, Gaby, ou não vamos terminar nunca.
Gaby, comment ça va?
Gaby, tudo bem?
Gaby va adorer.
Gaby vai adorar.
Elle se fout de savoir si on a eu Gaby de la cigogne ou des gitans.
Que importa a ela se a cegonha trouxe a Gaby ou a roubamos?
Allez, au lit, Gaby.
Gaby, hora de dormir.
Gaby est merveilleuse.
Gaby é maravilhosa.
Gaby.
Gaby.
Dis-lui que Papa meurt d'envie de voir Gaby.
Diga que o velho está louco pra ver Gaby.
Des fois je pense à la mère de Gaby et j'ai peur.
Às vezes penso na mãe da Gaby e sinto medo.
Comment tu peux oublier le nom du médecin qui t'a donné Gaby?
Não se lembra do médico que lhe deu a Gaby?
Prends soin de Gaby.
Cuide da Gaby.
Gaby, lâche mon visage.
Solta meu rosto.
Gaby, mange maintenant.
Gaby, come logo.
J'avais l'âge de Gaby.
Era como a Gaby.
Si je ne sais pas qui est Gaby... c'est comme si rien n'était vrai.
Não sei quem Gaby é. É como se nada fosse verdade.
Gaby avait un peu de fièvre.
Gaby estava com febre.
Gaby est adoptée.
Gaby é adotada.
— Toi, maman, même Gaby.
- Você, mamãe, até a Gaby.
— Gaby.
- Gaby!
— Papa, il dit : "Gelby" au lieu de Gaby!
- Ele disse "Gelby", não Gaby!
Est-ce que Gaby est l'enfant d'une mère disparue?
Gaby pode ser a filha de uma desaparecida?
Si Gaby est votre petite-fille, que faisons-nous?
Se Gaby for sua neta, o que faremos?
Sara pourrait être la grand-mère de Gaby.
Sara pode ser a avó de Gaby.
Qu'est-ce que tu veux faire avec Gaby?
O que quer fazer com a Gaby?
Nous pourrions perdre Gaby!
Podemos perder a Gaby.
Tu vas perdre Gaby! Toi!
Você vai perder Gaby, você!
Je ne veux pas faire ça à Gaby!
Não quero fazer isto pra Gaby.